Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"In Loving Memory"
"In liebender Erinnerung"
Beneath
charcoal
skies
my
thoughts
they
roll
and
slowly
fade
with
time
Unter
kohlschwarzem
Himmel
rollen
meine
Gedanken
und
verblassen
langsam
mit
der
Zeit
I
thought
I
saw
you
near,
called
your
name
forgetting
you'd
never
hear
Ich
dachte,
ich
sah
dich
in
der
Nähe,
rief
deinen
Namen,
vergaß,
dass
du
ihn
nie
hören
würdest
My
words
resonate
and
dance
among
the
void
that
took
your
place
Meine
Worte
hallen
wider
und
tanzen
in
der
Leere,
die
deinen
Platz
eingenommen
hat
It's
the
little
things
that
grow
into
the
demons
that
haunt
my
days
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
zu
Dämonen
heranwachsen,
die
meine
Tage
heimsuchen
This
vacancy
in
my
chest
Diese
Leere
in
meiner
Brust
Is
burning
through
and
the
bliss
and
the
will
that
I
have
left
Brennt
sich
durch
und
die
Glückseligkeit
und
den
Willen,
die
ich
noch
habe
You
know
that
misery
brings
company
that's
not
who
I
am
Du
weißt,
dass
Elend
Gesellschaft
bringt,
das
bin
nicht
ich
But
if
regret
becomes
hope
then
I
will
torment
the
masses
Aber
wenn
Reue
zu
Hoffnung
wird,
dann
werde
ich
die
Massen
quälen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
Wish
I
could
bring
you
back
Wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
The
past
is
the
past,
where
you
laid
to
rest
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit,
dort
wo
du
zur
Ruhe
gebettet
wurdest
Passed
on,
but
the
past
isn't
gone
Von
uns
gegangen,
aber
die
Vergangenheit
ist
nicht
vorbei
I
carry
all
the
wrong
we've
done
Ich
trage
all
das
Unrecht,
das
wir
getan
haben
Each
resentment
like
a
stone
Jeden
Groll
wie
einen
Stein
Guess
what?
Weißt
du
was?
I
put
your
picture
back
up
Ich
habe
dein
Bild
wieder
aufgehängt
It
reminds
me
of
what
I
should
have
said
Es
erinnert
mich
daran,
was
ich
hätte
sagen
sollen
I'll
make
sure
I
don't
forget
Ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
es
nicht
vergesse
Off
track
Vom
Weg
abgekommen
Without
a
map
in
my
hand
Ohne
eine
Karte
in
meiner
Hand
I
try
to
find
my
pride
and
define
independence
Ich
versuche,
meinen
Stolz
zu
finden
und
Unabhängigkeit
zu
definieren
Bow
down
to
the
sense
of
remorse
Beuge
mich
dem
Gefühl
der
Reue
I
need
to
stand
my
ground
Ich
muss
standhaft
bleiben
To
hold
the
weight
of
insanity
Um
das
Gewicht
des
Wahnsinns
zu
tragen
Agony
is
my
reality
Qual
ist
meine
Realität
Step
down,
stand
down
and
let
me
breathe
Tritt
zurück,
halt
dich
zurück
und
lass
mich
atmen
Agony
is
my
reality
Qual
ist
meine
Realität
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
Wish
I
could
bring
you
back
Wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
The
past
is
the
past,
where
you
laid
to
rest
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit,
dort
wo
du
zur
Ruhe
gebettet
wurdest
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
Wish
I
could
bring
you
back
Wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
The
past
is
the
past,
wish
I
could
forget
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit,
wünschte,
ich
könnte
sie
vergessen
Lying
in
this
half
empty
bed
between
barely
alive
and
halfway
to
dead
Liege
in
diesem
halbleeren
Bett,
zwischen
kaum
lebendig
und
halb
tot
Beat
down
broken
and
dragged
through
the
mud
Niedergeschlagen,
gebrochen
und
durch
den
Schlamm
gezogen
With
one
wing
dipped
in
gold
and
the
other
in
blood
Mit
einem
Flügel
in
Gold
getaucht
und
dem
anderen
in
Blut
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
I
will
never
be
whole
Ich
werde
niemals
ganz
sein
Lying
in
this
half
empty
bed
between
barely
alive
and
halfway
to
dead
Liege
in
diesem
halbleeren
Bett,
zwischen
kaum
lebendig
und
halb
tot
Beat
down
broken
and
dragged
through
the
mud
Niedergeschlagen,
gebrochen
und
durch
den
Schlamm
gezogen
With
one
wing
dipped
in
gold
and
the
other
in
blood
Mit
einem
Flügel
in
Gold
getaucht
und
dem
anderen
in
Blut
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
Wish
I
could
bring
you
back
Wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
The
past
is
the
past,
where
you
laid
to
rest
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit,
dort
wo
du
zur
Ruhe
gebettet
wurdest
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
Wish
I
could
bring
you
back
Wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
The
past
is
the
past,
wish
I
could
forget
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit,
wünschte,
ich
könnte
sie
vergessen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
Wish
I
could
bring
you
back
Wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
The
past
is
the
past,
where
you
laid
to
rest
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit,
dort
wo
du
zur
Ruhe
gebettet
wurdest
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
Wish
I
could
bring
you
back
Wünschte,
ich
könnte
dich
zurückbringen
My
last
words
echo
over
and
over
Meine
letzten
Worte
hallen
immer
und
immer
wieder
The
past
is
the
past,
wish
I
could
forget
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit,
wünschte,
ich
könnte
sie
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas H Denney, Richard Rogers Jr, Aaron Melzer, Andrew Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.