Secrets - Let Me In - перевод текста песни на немецкий

Let Me In - Secretsперевод на немецкий




Let Me In
Lass Mich Rein
Give up and get up to dismiss this love.
Gib auf und steh auf, um diese Liebe abzutun.
Collide and ignite, we fall back in it.
Wir kollidieren und entzünden uns, wir fallen zurück hinein.
Let's do it over again.
Lass es uns nochmal tun.
We're running in circles getting drunk off the spin.
Wir drehen uns im Kreis und werden betrunken vom Strudel.
Don't give me the surface, I'll be under your skin.
Gib mir nicht die Oberfläche, ich werde unter deine Haut gehen.
Come on let me in.
Komm, lass mich rein.
I can't take it anymore.
Ich kann es nicht mehr ertragen.
Doubting all that you can't ignore that you hear me.
Ich zweifle an allem, was du nicht ignorieren kannst, dass du mich hörst.
I'm knocking at your heart's door.
Ich klopfe an die Tür deines Herzens.
Let me in, let me in.
Lass mich rein, lass mich rein.
I wanna breathe your fire again.
Ich will dein Feuer wieder atmen.
Let me in, I know this song's risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But it's worth the consequence.
Aber es ist die Konsequenz wert.
Don't be afraid to make a mistake.
Hab keine Angst, einen Fehler zu machen.
We're already falling.
Wir fallen bereits.
Let's make it worth the trip.
Lass es uns die Reise wert machen.
Let me in, I know this song's a risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But I'm not afraid of it.
Aber ich habe keine Angst davor.
Give up and get up to dismiss this love.
Gib auf und steh auf, um diese Liebe abzutun.
Collide and ignite, we let it consume us.
Wir kollidieren und entzünden uns, wir lassen uns davon verzehren.
Let's do it over again.
Lass es uns nochmal tun.
Love doesn't ask, it just lets itself in.
Liebe fragt nicht, sie lässt sich einfach herein.
So don't give me the surface, I'll be under your skin.
Also gib mir nicht die Oberfläche, ich werde unter deine Haut gehen.
You're gonna let me in.
Du wirst mich reinlassen.
I can't take it anymore.
Ich kann es nicht mehr ertragen.
Doubting all that you can't ignore that you hear me.
Ich zweifle an allem, was du nicht ignorieren kannst, dass du mich hörst.
I'm knocking at your heart's door.
Ich klopfe an die Tür deines Herzens.
Let me in, let me in.
Lass mich rein, lass mich rein.
I wanna breathe your fire again.
Ich will dein Feuer wieder atmen.
Let me in, I know this song's a risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But it's worth the consequence.
Aber es ist die Konsequenz wert.
Don't be afraid to make a mistake
Hab keine Angst, einen Fehler zu machen.
We're already falling.
Wir fallen bereits.
Let's make it worth the trip.
Lass es uns die Reise wert machen.
Let me in, I know this song's a risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But I'm not afraid of it.
Aber ich habe keine Angst davor.
How can you be so blind with eyes open?
Wie kannst du so blind sein, mit offenen Augen?
Because you never stopped to think about the things I say.
Weil du nie innegehalten hast, um über die Dinge nachzudenken, die ich sage.
Worse than the things that I do for you.
Schlimmer als die Dinge, die ich für dich tue.
I'll always try, I'll always try for you.
Ich werde es immer versuchen, ich werde es immer für dich versuchen.
I'll always try, I'll always try and sing this song.
Ich werde es immer versuchen, ich werde immer versuchen, dieses Lied zu singen.
Let me in, let me in.
Lass mich rein, lass mich rein.
I wanna breathe your fire again.
Ich will dein Feuer wieder atmen.
Let me in, I know this song's a risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But it's worth the consequence.
Aber es ist die Konsequenz wert.
Don't be afraid to make a mistake.
Hab keine Angst, einen Fehler zu machen.
We're already falling.
Wir fallen bereits.
Let's make it worth the trip.
Lass es uns die Reise wert machen.
Let me in, I know this song's a risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But I'm not afraid of it.
Aber ich habe keine Angst davor.
Let me in, let me in.
Lass mich rein, lass mich rein.
I wanna breathe your fire again.
Ich will dein Feuer wieder atmen.
Let me in, I know this song's a risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But it's worth the consequence.
Aber es ist die Konsequenz wert.
Don't be afraid to make a mistake.
Hab keine Angst, einen Fehler zu machen.
We're already falling.
Wir fallen bereits.
Let's make it worth the trip.
Lass es uns die Reise wert machen.
Let me in, I know this song's a risk,
Lass mich rein, ich weiß, dieses Lied ist ein Risiko,
But I'm not afraid of it.
Aber ich habe keine Angst davor.





Авторы: Michele Vice-maslin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.