Secrets - Live Together, Die Alone - перевод текста песни на немецкий

Live Together, Die Alone - Secretsперевод на немецкий




Live Together, Die Alone
Zusammen leben, alleine sterben
Break free from this feeling in me
Befreie dich von diesem Gefühl in mir
If you just give a little
Wenn du nur ein wenig gibst
All you gotta do is trust me
Alles, was du tun musst, ist mir zu vertrauen
Break free from this feeling in me
Befreie dich von diesem Gefühl in mir
If you just give a little
Wenn du nur ein wenig gibst
All you gotta do is trust me
Alles, was du tun musst, ist mir zu vertrauen
Attached at the hip
Untrennbar verbunden
I need some room to breathe
Ich brauche etwas Raum zum Atmen
These emotions are getting the best of me
Diese Emotionen überwältigen mich
I can finally see it was you all along
Ich kann endlich sehen, dass du es die ganze Zeit warst
And looking back now
Und wenn ich jetzt zurückblicke
I realize where I went wrong
Erkenne ich, wo ich falsch lag
Everyone knows, everyone knows
Jeder weiß, jeder weiß
You replace the pain with vanity
Du ersetzt den Schmerz durch Eitelkeit
Maybe one day, maybe one day,
Vielleicht eines Tages, vielleicht eines Tages
You will see
Wirst du sehen
You're the reason we're done
Du bist der Grund, warum wir fertig sind
Everyone knows, everyone knows
Jeder weiß, jeder weiß
You replace the pain with vanity
Du ersetzt den Schmerz durch Eitelkeit
Maybe one day,
Vielleicht eines Tages,
Maybe you'll say
Vielleicht wirst du sagen
I'm the reason we're done
Ich bin der Grund, warum wir fertig sind
It's because of you
Wegen dir
I'll never be alright
Werde ich nie wieder in Ordnung sein
Because of you
Wegen dir
I'm losing sleep at night
Verliere ich nachts den Schlaf
I've tried, I've tried,
Ich habe es versucht, ich habe es versucht,
I'm losing my mind
Ich verliere den Verstand
Because of you
Wegen dir
I still find it hard to move
Fällt es mir immer noch schwer, weiterzumachen
On
Weiter
Oh my god
Oh mein Gott
You're killing me
Du bringst mich um
Now drop the act you pity queen
Hör auf mit der Show, du Mitleidskönigin
I'll keep you here just shut your mouth
Ich behalte dich hier, halt einfach deinen Mund
Just let me have my way with you
Lass mich einfach mit dir machen, was ich will
Everyone knows, everyone knows
Jeder weiß, jeder weiß
You replace the pain with vanity
Du ersetzt den Schmerz durch Eitelkeit
Maybe one day, maybe one day,
Vielleicht eines Tages, vielleicht eines Tages
You will see
Wirst du sehen
You're the reason we're done
Du bist der Grund, warum wir fertig sind
Everyone knows, everyone knows
Jeder weiß, jeder weiß
You replace the pain with vanity
Du ersetzt den Schmerz durch Eitelkeit
Maybe one day,
Vielleicht eines Tages,
Maybe you'll say
Vielleicht wirst du sagen
I'm the reason we're done
Ich bin der Grund, warum wir fertig sind
Even if I had a heart
Selbst wenn ich ein Herz hätte
I wouldn't waste it on you
Ich würde es nicht an dich verschwenden
Lets see this as it really is a part of me
Lass uns das so sehen, wie es wirklich ist, ein Teil von mir
You'll always have,
Den wirst du immer haben,
But we don't really care at all
Aber es ist uns wirklich egal
I hate this thing inside of me
Ich hasse dieses Ding in mir
That keeps you far away from me,
Das dich von mir fernhält,
But deep down this is who we are
Aber tief im Inneren sind wir so
Lets see this as it really is a part of me
Lass uns das so sehen, wie es wirklich ist, ein Teil von mir
You'll always have,
Den wirst du immer haben,
But we don't really care at all
Aber es ist uns wirklich egal
I hate this thing inside of me
Ich hasse dieses Ding in mir
That keeps you far away from me,
Das dich von mir fernhält,
But deep down this is who we are
Aber tief im Inneren sind wir so
Everyone knows, everyone knows
Jeder weiß, jeder weiß
You replace the pain with vanity
Du ersetzt den Schmerz durch Eitelkeit
Maybe one day, maybe one day,
Vielleicht eines Tages, vielleicht eines Tages
You will see
Wirst du sehen
You're the reason we're done
Du bist der Grund, warum wir fertig sind
Everyone knows, everyone knows
Jeder weiß, jeder weiß
You replace the pain with vanity
Du ersetzt den Schmerz durch Eitelkeit
Maybe one day,
Vielleicht eines Tages,
Maybe you'll say
Vielleicht wirst du sagen
I'm the reason we're done
Ich bin der Grund, warum wir fertig sind





Авторы: Tom Denney, Richard Rogers, Erik Ron, Aaron Melzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.