Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Architect, Part 2
Der Architekt, Teil 2
You
never
trust
in
me,
and
it's
bringing
me
down
Du
vertraust
mir
nie,
und
das
zieht
mich
runter
Don't
put
your
faith
in
me,
I
might
not
let
you
down
Setz
dein
Vertrauen
nicht
in
mich,
ich
könnte
dich
enttäuschen
Why
can't
you
see?
Warum
kannst
du
nicht
sehen?
I'm
now
the
man
I
want
to
be
Ich
bin
jetzt
der
Mann,
der
ich
sein
will
Why
can't
you
see?
Warum
kannst
du
nicht
sehen?
You're
not
the
man
I
want
to
be
Du
bist
nicht
die
Frau,
die
ich
sein
will
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Wenn
ich
mein
Leben
so
leben
würde,
wie
du
es
willst
Would
you
be
proud
of
me?
Wärst
du
dann
stolz
auf
mich?
If
I
could
prove
to
you
by
living
in
your
shoes
Wenn
ich
es
dir
beweisen
könnte,
indem
ich
in
deinen
Schuhen
lebe
Could
you
be
proud
of
me?
Könntest
du
dann
stolz
auf
mich
sein?
Footsteps
aren't
always
meant
to
be
followed
Fußstapfen
sind
nicht
immer
dazu
da,
dass
man
ihnen
folgt
I
have
a
life
to
live
Ich
habe
ein
Leben
zu
leben
And
when
I'm
gone
you'll
only
have
yourself
to
blame
Und
wenn
ich
gegangen
bin,
wirst
du
nur
dich
selbst
beschuldigen
können
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Wenn
ich
mein
Leben
so
leben
würde,
wie
du
es
willst
Would
you
be
proud
of
me?
Wärst
du
dann
stolz
auf
mich?
If
I
could
prove
to
you
by
living
in
your
shoes
Wenn
ich
es
dir
beweisen
könnte,
indem
ich
in
deinen
Schuhen
lebe
Could
you
be
proud
of
me?
Könntest
du
dann
stolz
auf
mich
sein?
I
don't
have
to
sleep
to
live
out
my
dreams
Ich
muss
nicht
schlafen,
um
meine
Träume
zu
leben
I'm
wide
awake
to
the
fact
that
you
reject
me
Ich
bin
mir
der
Tatsache
bewusst,
dass
du
mich
ablehnst
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Wenn
ich
mein
Leben
so
leben
würde,
wie
du
es
willst,
Would
you
be
proud
of
me?
Wärst
du
dann
stolz
auf
mich?
Why
could
you
never
put
your
faith
in
me?
Warum
konntest
du
nie
dein
Vertrauen
in
mich
setzen?
Allow
me
to
dream
Erlaube
mir
zu
träumen
Footsteps
aren't
always
meant
to
be
followed
Fußstapfen
sind
nicht
immer
dazu
da,
dass
man
ihnen
folgt
I've
wasted
life
on
these
wasted
years
Ich
habe
mein
Leben
mit
diesen
verschwendeten
Jahren
verschwendet
Trying
to
be
everything
you
want
Ich
habe
versucht,
alles
zu
sein,
was
du
willst
Pride
is
such
a
loaded
word
Stolz
ist
so
ein
geladenes
Wort
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Wenn
ich
mein
Leben
so
leben
würde,
wie
du
es
willst
Would
you
be
proud
of
me
Wärst
du
dann
stolz
auf
mich?
If
I
could
prove
to
you
by
living
in
your
shoes
Wenn
ich
es
dir
beweisen
könnte,
indem
ich
in
deinen
Schuhen
lebe
Could
you
be
proud
of
me
Könntest
du
dann
stolz
auf
mich
sein?
I
don't
have
to
sleep
to
live
out
my
dreams
Ich
muss
nicht
schlafen,
um
meine
Träume
zu
leben
I'm
wide
awake
to
the
fact
that
you
reject
me
Ich
bin
mir
der
Tatsache
bewusst,
dass
du
mich
ablehnst
If
I
live
my
life
like
you
want
me
to
Wenn
ich
mein
Leben
so
leben
würde,
wie
du
es
willst
Would
you
be
proud
of
me?
Wärst
du
dann
stolz
auf
mich?
Why
can't
you
see?
Warum
kannst
du
nicht
sehen?
You're
not
the
man
I
want
to
be!
Du
bist
nicht
die
Frau
die
ich
sein
will!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rogers, Tom Denney, Aaron Melzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.