Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
monster
Ich
bin
das
Monster
Crawling
up
out
of
the
gutter
Krieche
aus
der
Gosse
Hiding
behind
my
grin
Versteckt
hinter
meinem
Grinsen
I'm
wearing
this
thin
skin
Trag
ich
diese
dünne
Haut
I'm
the
monster
Ich
bin
das
Monster
A
Fright
night
surprise
Ein
Grusel-Überraschung
The
thirteenth
this
Friday
night
Der
dreizehnte
an
diesem
Freitag
I'm
your
nightmare
come
to
life
Ich
bin
dein
Alptraum,
lebendig
I'm
the
monster
Ich
bin
das
Monster
Screaming
in
your
sleep
Schreie
im
Schlaf
Trying
to
get
away
in
dreams
Versuche
zu
fliehen
in
Träumen
Running
fast
as
you
can
Läuft
so
schnell
du
kannst
But
not
as
quick
as
you
seem
Doch
nicht
so
schnell
wie
du
denkst
Wandering
in
the
woods
Irre
durch
die
Wälder
When
you
leapt
before
you
looked
Als
du
sprangst
ohne
zu
schauen
At
last
The
crooked
path
Endlich
Der
krumme
Pfad
Is
lost
your
goose
is
cooked
Ist
verloren,
du
bist
erledigt
Like
haunted
houses
spooked
Wie
Spukhäuser
verhext
But
You
don't
believe
it's
true
Doch
du
glaubst
nicht
dass
es
wahr
ist
So
what
are
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun
When
the
monster
comes
for
you
Wenn
das
Monster
dich
holt
Try
to
Wake
up
in
a
sweat
Versuch
aufzuwachen
schweißgebadet
Confirm
you're
in
your
bed
Stellst
sicher
du
bist
im
Bett
Try
not
to
dwell
Versuch
nicht
zu
grübeln
On
the
visions
in
your
head
Über
die
Bilder
im
Kopf
In
silent
lucidity
In
stiller
Klarheit
The
paralysis
sets
in
Setzt
die
Lähmung
ein
The
venom
from
my
fang
Das
Gift
aus
meinem
Fangzahn
Drains
the
life
from
within
Saugt
das
Leben
aus
dir
Reassure
that
your
awake
Versicher
dich
dass
du
wach
bist
And
Await
the
light
of
day
Und
Warte
aufs
Tageslicht
Hoping
it
will
save
you
Hoffend
es
wird
dich
retten
But
you
know
that
that's
insane
Doch
du
weißt
das
ist
wahnsinnig
I'm
the
monster
Ich
bin
das
Monster
Crawling
up
out
of
the
gutter
Krieche
aus
der
Gosse
Hiding
behind
my
grin
Versteckt
hinter
meinem
Grinsen
I'm
wearing
this
thin
skin
Trag
ich
diese
dünne
Haut
I'm
the
monster
Ich
bin
das
Monster
A
Fright
night
surprise
Ein
Grusel-Überraschung
The
thirteenth
this
Friday
night
Der
dreizehnte
an
diesem
Freitag
I'm
your
nightmare
come
to
life
Ich
bin
dein
Alptraum,
lebendig
I'm
the
monster
Ich
bin
das
Monster
Come
come
my
dear
Komm
komm
mein
Schatz
Now
What's
to
fear
Nun
was
gibt's
zu
fürchten
Hell
Raiser
tinker
train
Höllen-Zauber
Tinker-Zug
And
sense
of
death
is
near
Und
Todesahnung
naht
Like
The
poisonous
serpent
Wie
Die
giftige
Schlange
Urgently
uttering
curses
Dringend
Flüche
ausspuckend
Observant
as
a
servant
Aufmerksam
wie
ein
Diener
Waving
down
a
Hurst
is
Winkt
einen
Leichenwagen
heran
This
vision
of
the
mission
Dieses
Bild
der
Mission
I'd
say
it's
child's
play
Ich
sag's
ist
Kinderspiel
Staring
into
the
mirror
Starrend
in
den
Spiegel
Uttering
candy
man
again
Sprechend
Candy
Man
wieder
It's
scary
as
bloody
Mary
Es
ist
gruselig
wie
Bloody
Mary
The
bride
on
Satan's
staff
Die
Braut
an
Satans
Stab
Bleeding
at
her
feet
Blutend
an
ihren
Füßen
When
the
wedding
Procession
pass
Wenn
der
Hochzeitszug
vorbei
It's
a
treachery
unmatched
Es
ist
Verrat
unübertroffen
When
the
monsters
come
to
mash
Wenn
Monster
kommen
zu
zerstampfen
This
is
Halloween
Das
ist
Halloween
And
I'm
the
last
to
laugh
Und
ich
lache
zuletzt
The
last
thing
you
see
Das
letzte
was
du
siehst
Before
we
close
the
light
Bevor
wir
das
Licht
löschen
Is
the
creeping
chaos
Rushing
in
Ist
das
schleichende
Chaos
das
hereinbricht
Don't
hold
your
breath
tonight
Halte
nicht
den
Atem
an
heute
Nacht
I'm
the
monster
Ich
bin
das
Monster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matticus Machinist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.