Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prova
a
prenderci
Versuch
uns
zu
kriegen
Mi
chiama,
"Gengar,
pronto,
due
cose
Er
ruft
mich
an:
"Gengar,
bereit,
zwei
Sachen
Siamo
in
dieci
sotto,
porta
tutto
e
scendi
veloce"
(veloce)
Wir
sind
zehn
Mann
unten,
bring
alles
und
komm
schnell
runter"
(schnell)
Resta
zitto
senza
muove'
le
corde
Bleib
still,
ohne
die
Saiten
zu
bewegen
Mio
fra'
spoglia
il
tuo
senza
che
se
ne
accorge
(senza
che
se
ne
accorge)
Mein
Bruder
zieht
dich
aus,
ohne
dass
du
es
merkst
(ohne
dass
du
es
merkst)
Stai
parlando
coi
miei?
Resta
calmo
Sprichst
du
mit
meinen
Leuten?
Bleib
ruhig
Fai
un
giro
sotto,
poi
altri
30
in
più
se
rompi
il
cazzo
Dreh
eine
Runde
unten,
dann
noch
30
mehr,
wenn
du
Stress
machst
Resti
sotto
da
qui
fino
a
quale
anno?
Bleibst
du
von
hier
bis
zu
welchem
Jahr
unten?
Tu
che
parli
dei
miei
con
quella
faccia
da
bastardo
Du,
der
du
über
meine
Leute
redest
mit
diesem
Bastardgesicht
Chiedi
al
mio
amico
se
c'ha
tempo
per
darti
retta
Frag
meinen
Freund,
ob
er
Zeit
hat,
dir
zuzuhören
Stiamo
muovendo
cose
per
andare
in
vetta
Wir
bewegen
Dinge,
um
an
die
Spitze
zu
gelangen
Chiudo
presto
questi
infami
nella
cameretta
Ich
schließe
diese
Mistkerle
bald
im
Zimmer
ein
Mio
fra'
vuole
quelli
veri,
mica
fare
retta
Mein
Bruder
will
die
Echten,
nicht
zuhören
Chiedi
al
mio
amico
se
c'ha
tempo
per
darti
retta
Frag
meinen
Freund,
ob
er
Zeit
hat,
dir
zuzuhören
Stiamo
muovendo
cose
per
andare
in
vetta
Wir
bewegen
Dinge,
um
an
die
Spitze
zu
gelangen
Chiudo
presto
questi
infami
nella
cameretta
Ich
schließe
diese
Mistkerle
bald
im
Zimmer
ein
Mio
fra'
vuole
quelli
veri,
mica
fare
retta
Mein
Bruder
will
die
Echten,
nicht
zuhören
Facciamo
come
vuoi,
portane
una
a
me,
dopo
l'altro
al
mio
amichetto
Wir
machen
es,
wie
du
willst,
bring
mir
eine,
dann
die
andere
meinem
Freundchen
Facciamo
come
vuoi,
fre',
ma
poi
se
sbagli
te
attento
a
non
finirci
secco
Wir
machen
es,
wie
du
willst,
Bruder,
aber
wenn
du
einen
Fehler
machst,
pass
auf,
dass
du
nicht
draufgehst
"Sicurezza",
mi
diceva
un
amichetto
"Sicherheit",
sagte
mir
ein
Freundchen
Non
c'è
tempo,
quello
non
torna
indietro
Es
gibt
keine
Zeit,
die
kommt
nicht
zurück
Sto
con
Gengar
pensando
a
un
futuro
meglio
Ich
bin
mit
Gengar
und
denke
an
eine
bessere
Zukunft
Mentre
piscio
da
questi,
attento
a
non
fare
centro
Während
ich
von
hier
auf
diese
pisse,
pass
auf,
dass
du
nicht
triffst
Resto
coi
miei
fratelli,
se
passi
in
zona
prendici
(prendici)
Ich
bleibe
bei
meinen
Brüdern,
wenn
du
in
der
Gegend
bist,
nimm
uns
(nimm
uns)
Sto
capendo
delle
cose
Ich
verstehe
einige
Dinge
Fumo
qui
e
mi
tengo
lontano
da
ogni
altra
situazione
Ich
rauche
hier
und
halte
mich
von
jeder
anderen
Situation
fern
Mentre
penso
a
fa'
i
soldi
co'
le
strofe
(co'
le
strofe)
Während
ich
daran
denke,
mit
den
Strophen
Geld
zu
machen
(mit
den
Strophen)
Sicurezza
sputa
in
faccia
a
'sti
due
poser
Sicherheit
spuckt
diesen
beiden
Posern
ins
Gesicht
Lei
dice
che
è
più
bello
scopare
fuori
in
balcone
Sie
sagt,
es
ist
schöner,
draußen
auf
dem
Balkon
zu
vögeln
Manchi
di
rispetto
ai
miei,
accanna
le
storie
Du
bist
respektlos
gegenüber
meinen
Leuten,
hör
auf
mit
den
Geschichten
Voglio
pisciarvi
in
testa,
mi
basta
scende'
da
Drone
(Drone)
Ich
will
euch
auf
den
Kopf
pissen,
es
reicht
mir,
von
Drone
runterzukommen
(Drone)
Chiedi
al
mio
amico
se
c'ha
tempo
per
darti
retta
Frag
meinen
Freund,
ob
er
Zeit
hat,
dir
zuzuhören
Stiamo
muovendo
cose
per
andare
in
vetta
Wir
bewegen
Dinge,
um
an
die
Spitze
zu
gelangen
Chiudo
presto
questi
infami
nella
cameretta
Ich
schließe
diese
Mistkerle
bald
im
Zimmer
ein
Mio
fra'
vuole
quelli
veri,
mica
fare
retta
Mein
Bruder
will
die
Echten,
nicht
zuhören
Chiedi
al
mio
amico
se
c'ha
tempo
per
darti
retta
Frag
meinen
Freund,
ob
er
Zeit
hat,
dir
zuzuhören
Stiamo
muovendo
cose
per
andare
in
vetta
Wir
bewegen
Dinge,
um
an
die
Spitze
zu
gelangen
Chiudo
presto
questi
infami
nella
cameretta
Ich
schließe
diese
Mistkerle
bald
im
Zimmer
ein
Mio
fra'
vuole
quelli
veri,
mica
fare
retta
Mein
Bruder
will
die
Echten,
nicht
zuhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Retta
дата релиза
01-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.