Текст и перевод песни Seda Sayan - Aşk Mevsimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silmişsin
gönlünden
beni
bir
günde
You
have
erased
me
from
your
heart
in
a
day
Eğlenmiş
gülmüsün
gittiğin
yerde
Did
you
have
fun
and
laugh
where
you
went?
Bir
zamanlar
aşkla
yanan
kalbinde
In
your
heart,
which
once
burned
with
love
Ne
ocak
ne
duman
nede
kül
kalmış
There
is
no
hearth,
no
smoke,
nor
ashes
left
Bir
zamanlar
aşkla
yanan
kalbinde
In
your
heart,
which
once
burned
with
love
Ne
ocak
ne
duman
nede
kül
kalmış
There
is
no
hearth,
no
smoke,
nor
ashes
left
Hayalim
yok
olmuş
güzel
gözünde
My
dream
has
vanished
from
your
beautiful
eyes
Hiç
bir
iz
kalmamış
benden
gönlünde
There
is
no
trace
of
me
left
in
your
heart
Hayalim
yok
olmuş
güzel
gözünde
My
dream
has
vanished
from
your
beautiful
eyes
Hiç
bir
iz
kalmamış
benden
gönlünde
There
is
no
trace
of
me
left
in
your
heart
Birlikte
yaşanan
aşk
mevsiminde
In
the
love
season
we
lived
together
Ne
bahar
ne
çiçek
ne
de
gül
kalmış
There
is
no
spring,
no
flowers,
nor
roses
left
Birlikte
yaşanan
aşk
mevsiminde
In
the
love
season
we
lived
together
Ne
bahar
ne
çiçek
ne
de
gül
kalmış
There
is
no
spring,
no
flowers,
nor
roses
left
Resmimi
yırtmıoşsın
kendi
elinle
You
do
not
tear
my
picture
with
your
own
hands
Unuttum
demişsin
binbir
yeminle
You
have
forgotten
me,
you
said,
with
a
thousand
oaths
Aşkımız
üstüne
kurulan
düşte
In
the
dream
built
upon
our
love
Ne
duvak
ne
yüzük
ne
de
tül
kalmış
There
is
no
veil,
no
ring,
nor
tulle
left
Aşkımız
üstüne
kurulan
düşte
In
the
dream
built
upon
our
love
Ne
duvak
ne
yüzük
ne
de
tül
kalmış
There
is
no
veil,
no
ring,
nor
tulle
left
Hayalim
yok
olmuş
güzel
gözünde
My
dream
has
vanished
from
your
beautiful
eyes
Hiç
bir
iz
kalmamış
benden
gönlünde
There
is
no
trace
of
me
left
in
your
heart
Hayalim
yok
olmuş
güzel
gözünde
My
dream
has
vanished
from
your
beautiful
eyes
Hiç
bir
iz
kalmamış
benden
gönlünde
There
is
no
trace
of
me
left
in
your
heart
Birlikte
yaşanan
aşk
mevsiminde
In
the
love
season
we
lived
together
Ne
bahar
ne
çiçek
ne
de
gül
kalmış
There
is
no
spring,
no
flowers,
nor
roses
left
Birlikte
yaşanan
aşk
mevsiminde
In
the
love
season
we
lived
together
Ne
bahar
ne
çiçek
ne
de
gül
kalmış
There
is
no
spring,
no
flowers,
nor
roses
left
Birlikte
yaşanan
aşk
mevsiminde
In
the
love
season
we
lived
together
Ne
bahar
ne
çiçek
ne
de
gül
kalmış
There
is
no
spring,
no
flowers,
nor
roses
left
Birlikte
yaşanan
aşk
mevsiminde
In
the
love
season
we
lived
together
Ne
bahar
ne
çiçek
ne
de
gül
kalmış
There
is
no
spring,
no
flowers,
nor
roses
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Askin Tuna, Selçuk Tekay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.