Текст и перевод песни Seda Tripkolic - Ellerinle Yıkamazsın Sevdamı
Sensiz
olmaz,
söyleme
sakın
Не
без
тебя,
только
не
говори.
Yaşayamam
ki,
bu
mu
benim
hakkım?
Я
не
могу
жить.
это
мое
право?
İnan
bana,
benim
sonum
sensin
anladım
Поверь
мне,
ты
мой
конец,
я
понял
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
Ты
не
можешь
мыть
руки,
любовь
моя
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
Ты
не
можешь
мыть
руки,
любовь
моя
(Yıkamazsın
sevdamı,
yıkamazsın
sevdamı)
(Ты
не
можешь
разрушить
мою
любовь,
ты
не
можешь
разрушить
мою
любовь)
Sensiz
olmaz,
söyleme
sakın
(sakın!)
Не
без
тебя,
не
говори
(не
смей!)
Yaşayamam,
bu
mu
benim
hakkım?
Я
не
могу
жить.
это
мое
право?
İnan
benim
sonum
sensin
anladım
Поверь
мне,
ты
мой
конец,
я
понял
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
(sevdamı)
Ты
не
можешь
мыть
руки,
моя
любовь
(моя
любовь)
Sensiz
olmaz,
söyleme
sakın
(sakın!)
Не
без
тебя,
не
говори
(не
смей!)
Yaşayamam,
bu
mu
benim
hakkım?
Я
не
могу
жить.
это
мое
право?
İnan
benim
sonum
sensin
anladım
Поверь
мне,
ты
мой
конец,
я
понял
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
(sevdamı)
Ты
не
можешь
мыть
руки,
моя
любовь
(моя
любовь)
Bir
kez
olsun
gitme
bari
Хотя
бы
раз
не
уходи.
Ben
koştukça
sen
ittin
ellerimi
Когда
я
бежал,
ты
толкал
мои
руки.
Kendine
sor,
beni
bi'
düşün
Спроси
себя,
подумай
обо
мне
Ne
olur
adı
aşk
kalsın
sevgimizin,
bitmesin
(bitmesin)
Пожалуйста,
пусть
любовь
останется
именем
нашей
любви,
пусть
она
не
закончится
(пусть
она
не
закончится)
Her
gecemde,
gözyaşı
var
Каждую
ночь
у
меня
слезы
Kâbuslarımdan
uyanırım
her
sabah
Каждое
утро
я
просыпаюсь
от
своих
кошмаров
Sen
diye
diye
içimi
yakıp,
güneşi
alıp
Чтобы
ты
сжег
меня,
взял
солнце
и
сжег
меня
изнутри.
Gittin
uzaklara
söyle
niye?
Ты
уехал,
скажи
мне,
почему?
Sensiz
olmaz,
söyleme
sakın
(sakın!)
Не
без
тебя,
не
говори
(не
смей!)
Yaşayamam,
bu
mu
benim
hakkım?
Я
не
могу
жить.
это
мое
право?
İnan
benim
sonum
sensin
anladım
Поверь
мне,
ты
мой
конец,
я
понял
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
(sevdamı)
Ты
не
можешь
мыть
руки,
моя
любовь
(моя
любовь)
Sensiz
olmaz,
söyleme
sakın
(sakın!)
Не
без
тебя,
не
говори
(не
смей!)
Yaşayamam,
bu
mu
benim
hakkım?
Я
не
могу
жить.
это
мое
право?
İnan
benim
sonum
sensin
anladım
Поверь
мне,
ты
мой
конец,
я
понял
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
(sevdamı)
Ты
не
можешь
мыть
руки,
моя
любовь
(моя
любовь)
Sen
ellerinle
yıktın
bu
sevdamı
artık
umut
yok
Ты
разрушил
эту
любовь
своими
руками,
больше
нет
надежды
Büyük
bi'
aşkın
sonunda
seninle
güzel
günler
yok
В
конце
большой
любви
с
тобой
не
будет
хороших
дней
Huzura
hasretim,
bi'
parça
gözlerinde
umut
görsem
Я
жажду
покоя,
если
бы
хоть
капельку
надежды
увидел
в
твоих
глазах
Emin
ol,
en
mutlu
aşık
benim
Уверяю
тебя,
я
самый
счастливый
любовник
Gitmen
için
çok
akken
böyle
söz
vermedin
Ты
не
обещал
так
много
времени,
чтобы
уйти
Ve
ben
bu
aşk
için
düşünmeden
canımı
yoluna
serdim
И
я
положил
свою
жизнь
на
твой
путь,
не
задумываясь
об
этой
любви
Hiç
bi'
önemi
yok
artık
senin
için
atan
bu
atan
kalbin
Это
больше
не
имеет
значения,
это
бьющееся
сердце
бьется
за
тебя
Şimdi
çıkıp
karşıma
anlat,
neydi
derdin?
А
теперь
выйди
и
расскажи
мне,
что
бы
ты
сказал?
Sensiz
olmaz,
söyleme
sakın
(sakın!)
Не
без
тебя,
не
говори
(не
смей!)
Yaşayamam,
bu
mu
benim
hakkım?
Я
не
могу
жить.
это
мое
право?
İnan
benim
sonum
sensin
anladım
Поверь
мне,
ты
мой
конец,
я
понял
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
(sevdamı)
Ты
не
можешь
мыть
руки,
моя
любовь
(моя
любовь)
Sensiz
olmaz,
söyleme
sakın
(sakın!)
Не
без
тебя,
не
говори
(не
смей!)
Yaşayamam,
bu
mu
benim
hakkım?
Я
не
могу
жить.
это
мое
право?
İnan
benim
sonum
sensin
anladım
Поверь
мне,
ты
мой
конец,
я
понял
Ellerinle
yıkamazsın
sevdamı
(sevdamı)
Ты
не
можешь
мыть
руки,
моя
любовь
(моя
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.