Текст и перевод песни Seda Tripkolic - Herşeyden Uzak
Herşeyden Uzak
Far Away From Everything
Her
şeyden
uzak
bir
yerde
Far
away
from
everything
Ölümü
bekler
gibi
hem
de
As
if
waiting
for
my
death
Korkuyorum
yarın
seninle
ölüme
I
fear
going
towards
death
with
you
tomorrow
Dayanamam
bu
gönlüme
I
can't
stand
this
heart
Her
şeyden
uzak
bir
yerde
Far
away
from
everything
Ölümü
bekler
gibi
hem
de
As
if
waiting
for
my
death
Korkuyorum
yarın
seninle
ölüme
I
fear
going
towards
death
with
you
tomorrow
Dayanamam
bu
gönlüme
I
can't
stand
this
heart
Giderdim
korkusuzca
kaybettiğim
yere
I
would
go
fearlessly
to
where
I
lost
myself
Biterdi
bu
günler
evet
karanlık
içinde
These
days
would
end
in
darkness
Döner
mi
dersin
eski
ben
bu
bende
kendime
Do
you
think
the
old
me
would
return
to
this
me?
Giderdim
yalan
içinde
sende
dönmede
I
would
go
in
deceit
and
never
return
Estim
korkularımı
ben
her
bir
ardına
bırakanı
ben
gömdüm
I
threw
my
fears
behind
me
and
buried
every
one
that
followed
Ve
de
seni
silmek
bana
göre
değil
ama
ömrümde
bir
hata
ben
gördüm
And
erasing
you
is
not
my
way,
but
I
saw
a
mistake
in
my
life
Döndüm
arkama
baktım
orda
oysa
yalanda
ben
uykumu
böldüm
I
looked
back
and
saw
that
I
had
been
sleeping
in
a
lie
Karalamak
istedim
oysa
yüzünde
her
şeyden
uzağa
gördüm
I
wanted
to
blacken
your
face
and
banish
you
far
away
Kelimeler
olmadi
bana
derman
seni
sana
anlatacak
bir
kavram
Words
were
no
longer
a
cure
for
me;
I
couldn't
define
myself
to
you
Dönmek
istedim
onca
sayfalar
beni
sana
anlatmadı
hala
I
wanted
to
turn
back
pages
and
read
myself
to
you,
but
still
Korkularım
beni
öldü
diriltti
derdime
ilacım
olmadın
ne
ala
My
fears
brought
me
back
to
life
and
became
my
cure
Kendimi
adadım
her
şeyden
uzak
her
şey
bana
yakındı
ölüme
I
devoted
myself
to
everything
far
away
and
everything
close
to
my
death
Her
şeyden
uzak
bir
yerde
Far
away
from
everything
Ölümü
bekler
gibi
hem
de
As
if
waiting
for
my
death
Korkuyorum
yarın
seninle
ölüme
I
fear
going
towards
death
with
you
tomorrow
Dayanamam
bu
gönlüme
I
can't
stand
this
heart
Her
şeyden
uzak
bir
yerde
Far
away
from
everything
Ölümü
bekler
gibi
hem
de
As
if
waiting
for
my
death
Korkuyorum
yarın
seninle
ölüme
I
fear
going
towards
death
with
you
tomorrow
Dayanamam
bu
gönlüme
I
can't
stand
this
heart
Ellerimde
yine
kokun
kaldı
Your
scent
still
lingers
in
my
hands
Eller
düşman
beni
yine
acı
sardı
My
hands
are
my
enemies,
and
pain
consumes
me
again
Gidemedim
senden
kalbim
kanlı
I
couldn't
stay
away
from
you
even
though
my
heart
is
bleeding
Acınsa
yine
içimde
saklı
My
pain
is
still
hidden
within
me
Gülerim
bugün
kendi
halime
I
laugh
at
myself
today
Kimse
anlamıyor
yok
ki
çare
No
one
understands,
there
is
no
solution
Dönme
artık
eski
günlere
Don't
go
back
to
the
past
Anılarım
gitti
senle
My
memories
are
gone
with
you
Son
defa
bugün
resmine
baktım
I
looked
at
your
picture
for
the
last
time
today
Uykudan
kalkıp
anılara
daldım
I
woke
up
from
sleep
and
got
lost
in
memories
Yine
seni
bana
soranı
ben
de
yaktım
I
burned
those
who
asked
about
you
to
me
Huzuru
ben
ellere
sattım
I
sold
my
peace
to
others
İnanmadın
bana
senelerim
bitti
You
didn't
believe
me;
my
years
are
over
Korkuyorum
ama
yine
seni
sevdim
I'm
afraid,
but
I
still
love
you
Ağladım
her
gece
ölümü
bekledim
I
cried
every
night,
awaiting
death
Kaderime
küfrümü
senle
çektim
I
cursed
my
fate
with
you
Her
şeyden
uzak
bir
yerde
Far
away
from
everything
Ölümü
bekler
gibi
hem
de
As
if
waiting
for
my
death
Korkuyorum
yarın
seninle
ölüme
I
fear
going
towards
death
with
you
tomorrow
Dayanamam
bu
gönlüme
I
can't
stand
this
heart
Her
şeyden
uzak
bir
yerde
Far
away
from
everything
Ölümü
bekler
gibi
hem
de
As
if
waiting
for
my
death
Korkuyorum
yarın
seninle
ölüme
I
fear
going
towards
death
with
you
tomorrow
Dayanamam
bu
gönlüme
I
can't
stand
this
heart
Her
şeyden
uzak
bir
yerde
Far
away
from
everything
Ölümü
bekler
gibi
hem
de
As
if
waiting
for
my
death
Korkuyorum
yarın
seninle
ölüme
I
fear
going
towards
death
with
you
tomorrow
Dayanamam
bu
gönlüme
I
can't
stand
this
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seda Sular, Sinan özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.