Seda Tripkolic - Herşeyden Uzak - перевод текста песни на русский

Herşeyden Uzak - Seda Tripkolicперевод на русский




Herşeyden Uzak
Вдали от всего
Her şeyden uzak bir yerde
Вдали от всего я нахожусь,
Ölümü bekler gibi hem de
Словно смерти жду.
Korkuyorum yarın seninle ölüme
Боюсь, что завтра с тобой мы умрем,
Dayanamam bu gönlüme
Не выдержит сердце мое.
Her şeyden uzak bir yerde
Вдали от всего я нахожусь,
Ölümü bekler gibi hem de
Словно смерти жду.
Korkuyorum yarın seninle ölüme
Боюсь, что завтра с тобой мы умрем,
Dayanamam bu gönlüme
Не выдержит сердце мое.
Giderdim korkusuzca kaybettiğim yere
Ушла бы я бесстрашно туда, где потеряла себя,
Biterdi bu günler evet karanlık içinde
Закончились бы эти дни, да, во тьме кромешной.
Döner mi dersin eski ben bu bende kendime
Вернется ли, скажешь, прежняя я, в этой себе самой?
Giderdim yalan içinde sende dönmede
Ушла бы во лжи, и ты бы вернулся.
Estim korkularımı ben her bir ardına bırakanı ben gömdüm
Забыла свои страхи, я похоронила все, что оставила позади.
Ve de seni silmek bana göre değil ama ömrümde bir hata ben gördüm
И стереть тебя - не для меня, но ошибку в своей жизни я увидела.
Döndüm arkama baktım orda oysa yalanda ben uykumu böldüm
Оглянулась назад, а там, во лжи, я сон свой прервала.
Karalamak istedim oysa yüzünde her şeyden uzağa gördüm
Хотела зачеркнуть все на твоем лице, но увидела тебя вдали от всего.
Kelimeler olmadi bana derman seni sana anlatacak bir kavram
Слова не стали мне лекарством, нет понятия, чтобы описать тебя тебе.
Dönmek istedim onca sayfalar beni sana anlatmadı hala
Хотела вернуться, столько страниц, но они так и не рассказали обо мне тебе.
Korkularım beni öldü diriltti derdime ilacım olmadın ne ala
Страхи мои убили и воскресили меня, ты не стал лекарством для моей боли, ну и пусть.
Kendimi adadım her şeyden uzak her şey bana yakındı ölüme
Посвятила себя, вдали от всего, все было близко мне, к смерти.
Her şeyden uzak bir yerde
Вдали от всего я нахожусь,
Ölümü bekler gibi hem de
Словно смерти жду.
Korkuyorum yarın seninle ölüme
Боюсь, что завтра с тобой мы умрем,
Dayanamam bu gönlüme
Не выдержит сердце мое.
Her şeyden uzak bir yerde
Вдали от всего я нахожусь,
Ölümü bekler gibi hem de
Словно смерти жду.
Korkuyorum yarın seninle ölüme
Боюсь, что завтра с тобой мы умрем,
Dayanamam bu gönlüme
Не выдержит сердце мое.
Ellerimde yine kokun kaldı
На моих руках все еще остался твой запах,
Eller düşman beni yine acı sardı
Руки враги, меня снова охватила боль,
Gidemedim senden kalbim kanlı
Не смогла уйти от тебя, мое сердце в крови,
Acınsa yine içimde saklı
Боль все еще скрыта внутри меня.
Gülerim bugün kendi halime
Смеюсь сегодня над собой,
Kimse anlamıyor yok ki çare
Никто не понимает, нет лекарства,
Dönme artık eski günlere
Не возвращайся к старым дням,
Anılarım gitti senle
Мои воспоминания ушли с тобой.
Son defa bugün resmine baktım
В последний раз сегодня посмотрела на твою фотографию,
Uykudan kalkıp anılara daldım
Проснувшись, погрузилась в воспоминания,
Yine seni bana soranı ben de yaktım
Снова сожгла того, кто спрашивал меня о тебе,
Huzuru ben ellere sattım
Я продала свой покой другим.
İnanmadın bana senelerim bitti
Ты не поверил мне, мои годы прошли,
Korkuyorum ama yine seni sevdim
Боюсь, но я снова полюбила тебя,
Ağladım her gece ölümü bekledim
Плакала каждую ночь, ждала смерти,
Kaderime küfrümü senle çektim
Проклинала свою судьбу вместе с тобой.
Her şeyden uzak bir yerde
Вдали от всего я нахожусь,
Ölümü bekler gibi hem de
Словно смерти жду.
Korkuyorum yarın seninle ölüme
Боюсь, что завтра с тобой мы умрем,
Dayanamam bu gönlüme
Не выдержит сердце мое.
Her şeyden uzak bir yerde
Вдали от всего я нахожусь,
Ölümü bekler gibi hem de
Словно смерти жду.
Korkuyorum yarın seninle ölüme
Боюсь, что завтра с тобой мы умрем,
Dayanamam bu gönlüme
Не выдержит сердце мое.
Her şeyden uzak bir yerde
Вдали от всего я нахожусь,
Ölümü bekler gibi hem de
Словно смерти жду.
Korkuyorum yarın seninle ölüme
Боюсь, что завтра с тобой мы умрем,
Dayanamam bu gönlüme
Не выдержит сердце мое.





Авторы: Seda Sular, Sinan özen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.