Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizi Güzel Muhammed'den Ayırma
Do Not Separate Us From the Beautiful Prophet Muhammad
Medet
Allah
sana
sundu
merhemi
The
medicine
God
sent
to
you
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Gayri
kime
arz
edeyim
halimi
To
whom
else
can
I
surrender
my
sorrow
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Göster
cemalini
bize
görelim
Show
us
your
beauty
let
us
see
Ayağın
tozuna
yüzler
sürelim
Let
us
smear
our
faces
in
the
dust
of
your
feet
Kabul
et
canımız
kurban
verelim
Accept
our
soul,
we
will
offer
it
as
a
sacrifice
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Felçli
kim
katırdan
karadır
yüzüm
My
face
is
blacker
than
a
paralyzed
mule
İllaki
fazlına
bağladım
yüzüm
I
have
placed
all
my
faith
in
your
grace
Cümle
yarenlere
budur
niyazım
This
is
my
plea
to
all
my
friends
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Ebubekir,
Ömer,
Osman,
Ali'nin
Abu
Bakr,
Umar,
Uthman,
and
Ali
Ruh
halidir
onlar
islam
yolunun
They
exemplify
the
spirit
of
Islam
Ümmetine
mevlam
cümle
velinin
O
Lord,
grant
your
mercy
to
all
your
saints
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Enbiya,
evliya
çıka
köşküne
Prophets
and
saints,
come
to
your
corner
Mest
ola
nara
müşküne
Be
intoxicated
with
the
scent
of
musk
İmam
Hüseyin'in
kanı
aşkına
For
the
sake
of
Imam
Hussein's
blood
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Ümmi
Sinan
bunu
söyler
hümansız
Ummi
Sinan
speaks
without
hesitation
Gömerler
cesedi
içinde
cansız
They
will
bury
my
body,
lifeless
Ruhu
bu
cennet
ki
gerek
mezarsız
But
my
soul
will
be
in
paradise,
where
there
are
no
graves
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Bizi
güzel
Muhammed'den
ayırma
Do
not
separate
us
from
the
beautiful
Prophet
Muhammad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sedat Anar, ümmi Sinan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.