Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canlar Canını Buldum
Ich Fand die Seele der Seelen
Canlar
canını
buldum,
bu
canım
yağma
olsun
Ich
fand
die
Seele
der
Seelen,
meine
Seele
sei
dahingegeben,
Assın
ziyandan
geçtim,
dükkanım
yağma
olsun
Ich
ließ
Gewinn
und
Verlust
hinter
mir,
mein
Laden
sei
dahingegeben.
Ben
benliğimden
geçtim,
gözüm
hicabın
açtım
Ich
ließ
mein
Selbst
hinter
mir,
den
Schleier
von
meinem
Auge
hob
ich,
Dost
vaslına
eriştim,
gümanım
yağma
olsun
Zur
Vereinigung
mit
dem
Freund
gelangte
ich,
mein
Zweifel
sei
dahingegeben.
Taaluktan
üzüştüm
ol
dostdan
yana
uçtum
Von
Bindungen
löste
ich
mich,
zu
jenem
Freund
flog
ich
empor,
Aşk
divanına
divanım
yağma
olsun
Dem
Rat
der
Liebe
sei
mein
eigener
Rat
dahingegeben.
İkilikten
usandım,
birlik
hanına
kandım
Der
Zweiheit
überdrüssig,
fand
ich
Genüge
im
Haus
der
Einheit,
Derd-i
şarabın
içtim,
dermanım
yağma
olsun
Den
Wein
des
Leidens
trank
ich,
meine
Arznei
sei
dahingegeben.
Varlık
çün
sefer
kıldı,
dost
andan
bize
geldi
Als
das
Sein
die
Reise
antrat,
kam
der
Freund
von
dort
zu
uns,
Viran
gönül
hurd
oldu,
cihanım
yağma
olsun
Das
wüste
Herz
erblühte,
meine
Welt
sei
dahingegeben.
Geçtim
bitmez
sağınçtan,
usandım
yaz
ü
kıştan
Endlose
Sehnsucht
ließ
ich
hinter
mir,
des
Sommers
und
Winters
überdrüssig,
Bostanlar
başın
buldum,
bostanım
yağma
olsun
Den
Quell
der
Gärten
fand
ich,
mein
eigener
Garten
sei
dahingegeben.
Yunus
ne
hoş
demişsin,
bal
ü
şeker
yemişsin
Yunus,
wie
lieblich
sprachst
du,
Honig
und
Zucker
aßest
du,
Ballar
balını
buldum,
kovanım
yağma
olsun
Den
Honig
der
Honige
fand
ich,
mein
Bienenkorb
sei
dahingegeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sedat Anar, Yunus Emre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.