Sedat Anar - Sevda Vadisi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sedat Anar - Sevda Vadisi




Sevda Vadisi
Долина любви
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?
Sevda vadisine düştüm gamlıyam Şah'ım Ali
Я попал в долину любви, я несчастен, я твой Шах, Али,
Kimsesiz kaldım karanlık günde gümrâhım Ali
Остался я один, во тьме грешен я, Али,
Doğmuyor mihr-i ümidim çıkmıyor mâhım Ali
Не встаёт солнце надежды, не выходит луна моя, Али,
Gelmiyor mu kulağına âh-u eyvahım Ali?
Неужели ты не слышишь моих вздохов, о Али?
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?
Bir günahkâr insanım ben yok yüzüm peygambere
Я грешный человек, нет у меня пути к пророку,
İstemem bir türlü gitmek böyle huzur-u mahşere
Не хочу я идти так на суд Страшного,
Tesadüf eylerim derken belki bir gün rehbere
Может, встречу я однажды на пути проводника,
Düşmüşem elsiz ayaksız bak Aslan-ı Haydar'e
Остался я без рук, без ног, взываю к тебе, Лев Хайдара.
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?
Çıkmıyor bir an ciğerden derd-i sevda hançeri
Не выходит из груди моей кинжал любовной муки,
Hakk'ın aşkına esir olduğum günlerden beri
С того самого дня, как стал я рабом любви Всевышнего,
Zikreylerim ismini ben kalu belâdan beri
Поминаю имя твоё, от бед защищаясь,
O kadar yandım yakıldım ki unuttum her yeri
Я так страдал, что забыл уже все места.
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?
Merhamet et hâlime her şeye agâhım Ali
Смилуйся надо мной, ты ведь знаешь всё, Али,
Var senden başka söyle ilticagâhım Ali?
Есть ли у меня другой, скажи, приют, кроме тебя, Али?





Авторы: Sedat Anar, Mehmet Tevfik Kolayli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.