Текст и перевод песни Sedat Uçan - Menzil Köyünde
Yüce
dağları
yardım
Menzil
köyüne
vardım
Я
добрался
до
деревни
Дальнобойщиков,
чтобы
помочь
великим
горам
Yüce
dağları
yardım
Menzil
köyüne
vardım
Я
добрался
до
деревни
Дальнобойщиков,
чтобы
помочь
великим
горам
Yaralarımı
sardım
Menzil
köyünde
gardaş
Я
залечил
раны,
парень
в
деревне
Дальнобойщик.
Yaralarımı
sardım
Menzil
köyünde
gardaş
Я
залечил
раны,
парень
в
деревне
Дальнобойщик.
Menzil
köyünde
gardaş
Гардаш
в
поселке
Дальний
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Geçtim
uzun
yolları
aştım
yüce
dağları
Я
пересек
длинные
дороги,
пересек
высокие
горы
Geçtim
uzun
yolları
aştım
yüce
dağları
Я
пересек
длинные
дороги,
пересек
высокие
горы
Sıvadım
paçaları
Menzil
köyünde
gardaş
Я
закатал
тряпки
в
деревне
Дальница,
мой
друг.
Sıvadım
paçaları
Menzil
köyünde
gardaş
Я
закатал
тряпки
в
деревне
Дальница,
мой
друг.
Menzil
köyünde
gardaş
Гардаш
в
поселке
Дальний
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Niyetim
tövbe
etmek
olur
mu
geri
dönmek
Могу
ли
я
покаяться
или
вернуться?
Niyetim
tövbe
etmek
olur
mu
geri
dönmek
Могу
ли
я
покаяться
или
вернуться?
Yediğim
kepekli
ekmek
Menzil
köyünde
gardaş
Хлеб
из
цельной
пшеницы,
который
я
ел,
в
деревне
Дальница,
мой
друг
Yediğim
kepekli
ekmek
Menzil
köyünde
gardaş
Хлеб
из
цельной
пшеницы,
который
я
ел,
в
деревне
Дальница,
мой
друг
Menzil
köyünde
gardaş
Гардаш
в
поселке
Дальний
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Baktım
üç
minareye,
sarıldım
her
çareye
Я
посмотрел
на
три
минарета,
обнял
каждое
лекарство.
Baktım
üç
minareye,
sarıldım
her
çareye
Я
посмотрел
на
три
минарета,
обнял
каждое
лекарство.
Dermen
buldum
yareye
Menzil
köyünde
gardaş
Я
нашел
твою
дерменку
в
деревне
яре-дальнобойщик.
Dermen
buldum
yareye
Menzil
köyünde
gardaş
Я
нашел
твою
дерменку
в
деревне
яре-дальнобойщик.
Menzil
köyünde
gardaş
Гардаш
в
поселке
Дальний
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Abdest
aldım
yürüdüm
sanki
cenneti
gördüm
Я
принял
омовение
и
шел,
как
будто
увидел
рай
Abdest
aldım
yürüdüm
sanki
cenneti
gördüm
Я
принял
омовение
и
шел,
как
будто
увидел
рай
Markadına
yüz
sürdüm
Menzil
köyünde
gardaş
Я
проехал
сотню
к
твоей
марке
в
деревне
Дальнобойщик.
Markadına
yüz
sürdüm
Menzil
köyünde
gardaş
Я
проехал
сотню
к
твоей
марке
в
деревне
Дальнобойщик.
Menzil
köyünde
gardaş
Гардаш
в
поселке
Дальний
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Tövbe
verir
elleri,
mercan
gibi
gözleri
Раскаивается,
руки
и
глаза
как
кораллы
Rabbini
seven
gelsin
gül
gibi
sofileri
Пусть
придет
тот,
кто
любит
твоего
Господа,
такие
же,
как
розы
Gül
gibi
sofileri...
Розы,
как
SoFi
их...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.