Текст и перевод песни Sedat Uçan - Seni Çok Seviyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Çok Seviyorum
Я очень сильно тебя люблю
Sen
Mekke'den
doğan
güneş
Ты
- солнце,
рождённое
в
Мекке,
Sen
kalplerde
yanan
ateş
Ты
- огонь,
горящий
в
сердцах,
Sen
Muhammed,
Ahmed,
Kureyş
Ты
- Мухаммад,
Ахмед,
Курайшит,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Sen
Muhammed,
Ahmed,
Kureyş
Ты
- Мухаммад,
Ахмед,
Курайшит,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Sen
çöllerin
yağmurusun
Ты
- дождь
пустыни,
Sen
alemin
onurusun
Ты
- честь
мира,
Sen
zülmeti
boğan
nursun
Ты
- свет,
разгоняющий
тьму,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Sen
zülmeti
boğan
nursun
Ты
- свет,
разгоняющий
тьму,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Sen
Allah'ın
fermanısın
Ты
- слово
Аллаха,
Sen
dertlerin
dermanısın
Ты
- лекарство
от
всех
болезней,
Sen
Nebiler
Sultanısın
Ты
- Повелитель
Пророков,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Sen
Nebiler
Sultanısın
Ты
- Повелитель
Пророков,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Sen
aşığın
tek
şifası
Ты
- единственное
лекарство
для
влюблённого,
Sen
gönlümün
aşk
sefası
Ты
- любовное
блаженство
моего
сердца,
Sen
Rahman'ın
Mustafası
Ты
- Мустафа
Милостивого,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Ey
Halilin
padişahı
О
повелитель
Халиля,
Sen
hasretin
derin
ahı
Ты
- глубокий
вздох
тоски,
Sen
gecelerin
nur
sabahı
Ты
- светлое
утро
ночи,
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Seni
çok
seviyorum
Я
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Ya
Nur
Ahmed
О
Свет
Ахмед,
Ya
Can
Ahmed
О
Душа
Ахмед,
Seni
çok,
çok
seviyorum
Я
очень,
очень
сильно
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.