Текст и перевод песни Sedat Uçan - Yalan Dünya
Herkesi
kendine
çeken,
Привлекая
всех
к
себе,
Gönüllere
çile
eken,
Тот,
кто
сеет
страдания
в
сердцах,
Kör
kurşunlar
gibi
seken,
Отскакивает,
как
слепые
пули,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Ana
yüreğini
yakan,
Мать,
которая
обожгла
твое
сердце,
Bebeği
öksüz
bırakan,
Оставивший
ребенка
сиротой,
İmana
pranga
takan,
Тот,
кто
носит
оковы
веры,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Kitâlin
cirit
attığı,
Киталин
метает
копье,
Babanın
evlat
sattığı,
Твой
отец
продал
сына,
Karun
sarayı
battığı,
Дворец
Каруна
затонул,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Firavun'un
boğulduğu,
Когда
фараон
утонул,
Malının
helak
olduğu,
Что
твое
имущество
погибло,
Yeşil
yaprağın
solduğu,
Зеленый
лист
увядает,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Sen
fanisin
dostum
demem,
Я
бы
не
сказал,
что
ты
смертен,
приятель.,
Senin
için
hiç
gam
yemem,
Я
никогда
не
буду
есть
гамму
для
тебя,
Sana
bağlandım
diyemem,
Я
не
могу
сказать,
что
привязался
к
тебе,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Nice
yiğidi
ağlatan,
Что
заставило
многих
доблестных
плакать,
Yaraya
tuzlar
bağlatan,
Связывание
солей
с
раной,
Dertli
yüreği
dağlatan,
Что
ранит
страдающее
сердце,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
неосторожных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
беззаконников,
Muhammed'i
benden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Тот,
кто
забрал
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
лживый
мир?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.