Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friends are Cooler Than Me
Meine Freunde sind cooler als ich
I
just
wish
I
was
stuck
inside
a
car
Ich
wünschte,
ich
säße
in
einem
Auto
fest
Swervin'
round
a
corner,
hundred
miles
in
the
dark
Schleudernd
um
eine
Kurve,
hundert
Meilen
in
der
Dunkelheit
Hit
a
tree,
then
I
put
that
shit
in
park
Fahre
gegen
einen
Baum,
und
stelle
die
Karre
dann
ab
I'm
in
love
with
a
bitch
who
broke
my
heart
Ich
bin
verliebt
in
eine
Schlampe,
die
mir
das
Herz
gebrochen
hat
It
was
early
Saturday,
said
i
need
your
face
Es
war
früh
am
Samstag,
sagte,
ich
brauche
dein
Gesicht
So
you
took
me
to
the
place
where
we
said
we'd
stay
Also
hast
du
mich
an
den
Ort
gebracht,
wo
wir
sagten,
wir
würden
bleiben
If
it
all
went
through
the
ground,
all
up
into
flames
Wenn
alles
untergehen
würde,
alles
in
Flammen
aufgehen
würde
If
the
world
was
fallin
down
without
any
trace
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
ohne
jede
Spur
That
we
ever
loved
each
other
Dass
wir
uns
je
geliebt
hätten
That
we
ever
met,
who
would
even
bother
Dass
wir
uns
je
getroffen
hätten,
wen
würde
es
überhaupt
kümmern
To
love
the
lonely
quiet
guy
who
sits
alone
all
day
Sich
um
den
einsamen,
ruhigen
Typen
zu
kümmern,
der
den
ganzen
Tag
allein
sitzt
God
he's
so
weird
I
wish
that
he
would
go
away
Gott,
er
ist
so
komisch,
ich
wünschte,
er
würde
verschwinden
I
know
my
friends
are
cooler
than
me
Ich
weiß,
meine
Freunde
sind
cooler
als
ich
Sorry
I
could
never
be
Tut
mir
leid,
ich
könnte
es
nie
sein
I
know
my
friends
are
cooler
than
me
Ich
weiß,
meine
Freunde
sind
cooler
als
ich
Sorry
I
could
never
be
Tut
mir
leid,
ich
könnte
es
nie
sein
I'm
sorry
I
just
never
met
your
expectations
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
deine
Erwartungen
nie
erfüllt
habe
I
wasn't
what
you
wished
I
was
in
this
relationship
Ich
war
nicht
das,
was
du
dir
in
dieser
Beziehung
gewünscht
hast
I
just
never
was
enough
for
you
to
feel
a
thing
Ich
war
einfach
nie
genug
für
dich,
um
etwas
zu
fühlen
I
wasn't
that
skinny
skater
boy
with
the
piercings
Ich
war
nicht
dieser
dünne
Skaterboy
mit
den
Piercings
Maybe
I
like
to
fucking
cry,
maybe
I
like
the
pain
Vielleicht
weine
ich
gerne,
vielleicht
mag
ich
den
Schmerz
I
guess
i
get
so
sad
sometimes
that
I'm
going
insane
Ich
schätze,
ich
werde
manchmal
so
traurig,
dass
ich
verrückt
werde
But
i
can't
fucking
help
myself,
I
can't
fucking
take
Aber
ich
kann
mir
verdammt
nochmal
nicht
helfen,
ich
kann
es
verdammt
nochmal
nicht
ertragen
You
hating
everything
I
love
just
to
ease
your
pain
Dass
du
alles
hasst,
was
ich
liebe,
nur
um
deinen
Schmerz
zu
lindern
I
just
wish
I
was
stuck
inside
a
car
Ich
wünschte,
ich
säße
in
einem
Auto
fest
Swervin'
round
a
corner,
hundred
miles
in
the
dark
Schleudernd
um
eine
Kurve,
hundert
Meilen
in
der
Dunkelheit
Hit
a
tree,
then
I
put
that
shit
in
park
Fahre
gegen
einen
Baum,
und
stelle
die
Karre
dann
ab
I'm
in
love
with
a
bitch
who
broke
my
heart
Ich
bin
verliebt
in
eine
Schlampe,
die
mir
das
Herz
gebrochen
hat
It
was
early
Saturday,
said
i
need
your
face
Es
war
früh
am
Samstag,
sagte,
ich
brauche
dein
Gesicht
So
you
took
me
to
the
place
where
we
said
we'd
stay
Also
hast
du
mich
an
den
Ort
gebracht,
wo
wir
sagten,
wir
würden
bleiben
If
it
all
went
through
the
ground,
all
up
into
flames
Wenn
alles
untergehen
würde,
alles
in
Flammen
aufgehen
würde
If
the
world
was
fallin
down
without
any
trace
Wenn
die
Welt
untergehen
würde,
ohne
jede
Spur
I
know
my
friends
are
cooler
than
me
Ich
weiß,
meine
Freunde
sind
cooler
als
ich
Sorry
I
could
never
be
Tut
mir
leid,
ich
könnte
es
nie
sein
I
know
my
friends
are
cooler
than
me
Ich
weiß,
meine
Freunde
sind
cooler
als
ich
Sorry
I
could
never
be
Tut
mir
leid,
ich
könnte
es
nie
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.