Sedef Sebüktekin - Niye Diye Sorma - перевод текста песни на немецкий

Niye Diye Sorma - Sedef Sebüktekinперевод на немецкий




Niye Diye Sorma
Warum Fragst Du Nicht
Onu düşünmeden duramam duramam yok olmaz
Ich kann nicht aufhören, an ihn zu denken, nein, ich kann nicht, es verschwindet nicht
O hep bi yerden girer aklıma hiç halimi sormaz
Er kommt mir immer wieder in den Sinn, fragt nie, wie es mir geht
Ben özümü ezer geçer
Ich unterdrücke mich selbst und gehe weiter
Sonumu düşünmeden
Ohne an das Ende zu denken
Harcarım kendimi yine ona
Ich verschwende mich wieder an ihn
Yok bir anlamı acı çekmenin aslında bu yolda
Es hat keinen Sinn, auf diesem Weg zu leiden
Ya da kaçınılmaz değil aklımı kaybetmemiş olsam
Oder es ist unvermeidlich, wenn ich nicht meinen Verstand verloren hätte
Ah neleri görür gönül
Ah, was alles sieht das Herz
Zihnimin ölümünü
Den Tod meines Verstandes
Durduramadım niye diye sorma
Ich konnte nicht aufhören, frag nicht warum
Yanarım
Ich brenne
Tekrar
Erneut
Duyamaz
Niemand kann
Kimse beni
Mich hören
Yapamam
Ich kann nicht
Savrulurum
Ich werde abgelenkt
Duyamaz kimse beni
Niemand kann mich hören
Dönüyoruz yine, yine aynı yere her bakışında
Wir drehen uns wieder, wieder an den gleichen Ort bei jedem Blick von dir
Doğru yanlışı eriyip yok olur belki de bundan
Vielleicht schmilzt und verschwindet das Falsche im Richtigen deshalb
Hem çekiyor beni teni
Zieht mich seine Haut sowohl an
Hem bitiriyor beni
Bringt mich aber auch um
Kördüğüm bütün yürüdüğüm yollar
Ein Knoten, alle Wege, die ich gegangen bin
Yanarım
Ich brenne
Tekrar
Erneut
Duyamaz
Niemand kann
Kimse beni
Mich hören
Yapamam
Ich kann nicht
Savrulurum
Ich werde abgelenkt
Duyamaz kimse beni
Niemand kann mich hören
Yanarım
Ich brenne
Tekrar
Erneut
Duyamaz
Niemand kann
Kimse beni
Mich hören
Yapamam
Ich kann nicht
Savrulurum
Ich werde abgelenkt
Duyamaz kimse beni
Niemand kann mich hören
Tüm bunları kendine çektir
All das ziehst du dir selbst zu
Hayat tabi sana zor gelecektir
Das Leben wird dir natürlich schwer vorkommen
Dipsiz kuyularına girdiğin o aşk acısından çık şimdi
Komm jetzt raus aus dem Liebesschmerz, in dessen bodenlose Brunnen du gestiegen bist
Tüm bunları kendine çektir
All das ziehst du dir selbst zu
Hayat tabi sana zor gelecektir
Das Leben wird dir natürlich schwer vorkommen
Dipsiz kuyularına girdiğin o aşk acısından çık
Komm raus aus dem Liebesschmerz, in dessen bodenlose Brunnen du gestiegen bist
O aşk acısından çık
Komm raus aus diesem Liebesschmerz





Авторы: Sedef Sebüktekin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.