Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niye Diye Sorma
Warum Fragst Du Nicht
Onu
düşünmeden
duramam
duramam
yok
olmaz
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
ihn
zu
denken,
nein,
ich
kann
nicht,
es
verschwindet
nicht
O
hep
bi
yerden
girer
aklıma
hiç
halimi
sormaz
Er
kommt
mir
immer
wieder
in
den
Sinn,
fragt
nie,
wie
es
mir
geht
Ben
özümü
ezer
geçer
Ich
unterdrücke
mich
selbst
und
gehe
weiter
Sonumu
düşünmeden
Ohne
an
das
Ende
zu
denken
Harcarım
kendimi
yine
ona
Ich
verschwende
mich
wieder
an
ihn
Yok
bir
anlamı
acı
çekmenin
aslında
bu
yolda
Es
hat
keinen
Sinn,
auf
diesem
Weg
zu
leiden
Ya
da
kaçınılmaz
değil
aklımı
kaybetmemiş
olsam
Oder
es
ist
unvermeidlich,
wenn
ich
nicht
meinen
Verstand
verloren
hätte
Ah
neleri
görür
gönül
Ah,
was
alles
sieht
das
Herz
Zihnimin
ölümünü
Den
Tod
meines
Verstandes
Durduramadım
niye
diye
sorma
Ich
konnte
nicht
aufhören,
frag
nicht
warum
Savrulurum
Ich
werde
abgelenkt
Duyamaz
kimse
beni
Niemand
kann
mich
hören
Dönüyoruz
yine,
yine
aynı
yere
her
bakışında
Wir
drehen
uns
wieder,
wieder
an
den
gleichen
Ort
bei
jedem
Blick
von
dir
Doğru
yanlışı
eriyip
yok
olur
belki
de
bundan
Vielleicht
schmilzt
und
verschwindet
das
Falsche
im
Richtigen
deshalb
Hem
çekiyor
beni
teni
Zieht
mich
seine
Haut
sowohl
an
Hem
bitiriyor
beni
Bringt
mich
aber
auch
um
Kördüğüm
bütün
yürüdüğüm
yollar
Ein
Knoten,
alle
Wege,
die
ich
gegangen
bin
Savrulurum
Ich
werde
abgelenkt
Duyamaz
kimse
beni
Niemand
kann
mich
hören
Savrulurum
Ich
werde
abgelenkt
Duyamaz
kimse
beni
Niemand
kann
mich
hören
Tüm
bunları
kendine
çektir
All
das
ziehst
du
dir
selbst
zu
Hayat
tabi
sana
zor
gelecektir
Das
Leben
wird
dir
natürlich
schwer
vorkommen
Dipsiz
kuyularına
girdiğin
o
aşk
acısından
çık
şimdi
Komm
jetzt
raus
aus
dem
Liebesschmerz,
in
dessen
bodenlose
Brunnen
du
gestiegen
bist
Tüm
bunları
kendine
çektir
All
das
ziehst
du
dir
selbst
zu
Hayat
tabi
sana
zor
gelecektir
Das
Leben
wird
dir
natürlich
schwer
vorkommen
Dipsiz
kuyularına
girdiğin
o
aşk
acısından
çık
Komm
raus
aus
dem
Liebesschmerz,
in
dessen
bodenlose
Brunnen
du
gestiegen
bist
O
aşk
acısından
çık
Komm
raus
aus
diesem
Liebesschmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sedef Sebüktekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.