Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani
derdin
ya
bazen
bana
Weißt
du
noch,
wie
du
mir
manchmal
sagtest
Hani
yalan
bile
olsa
Auch
wenn
es
gelogen
war
Sevginden
bahsederdin
ya
Du
sprachst
doch
von
deiner
Liebe
Bilseydim
dinlermiydim
seni
Hätte
ich
gewusst,
hätte
ich
dir
zugehört?
Geçmişimden
koparıp
beni
alıp
gitmene
Dass
du
mich
aus
meiner
Vergangenheit
reißt
und
mitnimmst
İzin
verirmiydim
Hätte
ich
das
zugelassen?
Görseydim,
eğer
sonunu
görseydim
Hätte
ich
es
gesehen,
wenn
ich
das
Ende
gesehen
hätte
Başlamadan
daha,
orada
dur
derdim
Noch
bevor
es
anfing,
hätte
ich
gesagt:
Halt!
Bilseydim,
eğer
sonunu
bilseydim
Hätte
ich
gewusst,
wenn
ich
das
Ende
gewusst
hätte
Sevme
bırak
derdim
Ich
hätte
gesagt:
Liebe
nicht,
lass
es
Sensiz
günüm
zordu
zaten
Meine
Tage
ohne
dich
waren
eh
schon
schwer
Birde
sen
geldin
üstüne
Dann
kamst
du
auch
noch
dazu
Yokluklarım
yetmezmiş
gibi
sende
eklendin
üstüne
Als
ob
meine
Leere
nicht
genug
wäre,
kamst
du
auch
noch
hinzu
Görseydim,
eğer
sonunu
görseydim
Hätte
ich
es
gesehen,
wenn
ich
das
Ende
gesehen
hätte
Başlamadan
daha,
orda
dur
derdim
Noch
bevor
es
anfing,
hätte
ich
gesagt:
Halt!
Bilseydim,
eğer
sonunu
bilseydim
Hätte
ich
gewusst,
wenn
ich
das
Ende
gewusst
hätte
Sevme
bırak
derdim
(sevme
uzak
dur)
Ich
hätte
gesagt:
Liebe
nicht,
lass
es
(liebe
nicht,
halte
Abstand)
Ben
zaten
bunları
sen
olmadan
da
yaşardım
Ich
hätte
das
alles
eh
schon
ohne
dich
erlebt
Ne
gerek
vardı
sana,
sensiz
de
yalnız
kalırdım
Wozu
brauchte
ich
dich,
ich
wäre
auch
ohne
dich
einsam
geblieben
Ben
zaten
sen
olmadan
da
korkardım
korkularımdan
Ich
hätte
mich
eh
schon
ohne
dich
vor
meinen
Ängsten
gefürchtet
Ne
gerek
vardı
sana,
ne
gerek
vardı
yokluğuna
Wozu
brauchte
ich
dich,
wozu
brauchte
ich
deine
Abwesenheit
Ben
zaten
bunları
sen
olmadan
da
yaşardım
Ich
hätte
das
alles
eh
schon
ohne
dich
erlebt
Ne
gerek
vardı
sana,
sensiz
de
yalnız
kalırdım
Wozu
brauchte
ich
dich,
ich
wäre
auch
ohne
dich
einsam
geblieben
Ben
zaten
sen
olmadan
da
ağlardım
isteseydim
eğer
Ich
hätte
eh
schon
ohne
dich
geweint,
wenn
ich
gewollt
hätte
Ne
gerek
vardı
sana,
ne
gerek
vardı
yokluğuna
Wozu
brauchte
ich
dich,
wozu
brauchte
ich
deine
Abwesenheit
Görseydim,
eğer
sonunu
görseydim
Hätte
ich
es
gesehen,
wenn
ich
das
Ende
gesehen
hätte
Başlamadan
daha,
orda
dur
derdim
Noch
bevor
es
anfing,
hätte
ich
gesagt:
Halt!
Bilseydim,
eğer
sonunu
bilseydim
Hätte
ich
gewusst,
wenn
ich
das
Ende
gewusst
hätte
Sevme
bırak
derdim
Ich
hätte
gesagt:
Liebe
nicht,
lass
es
Sensiz
günüm
zordu
zaten
Meine
Tage
ohne
dich
waren
eh
schon
schwer
Birde
sen
geldin
üstüne
Dann
kamst
du
auch
noch
dazu
Yokluklarım
yetmezmiş
gibi
sende
eklendin
üstüne
Als
ob
meine
Leere
nicht
genug
wäre,
kamst
du
auch
noch
hinzu
Görseydim,
eğer
sonunu
görseydim
Hätte
ich
es
gesehen,
wenn
ich
das
Ende
gesehen
hätte
Başlamadan
daha,
orda
dur
derdim
Noch
bevor
es
anfing,
hätte
ich
gesagt:
Halt!
Bilseydim,
eğer
sonunu
bilseydim
Hätte
ich
gewusst,
wenn
ich
das
Ende
gewusst
hätte
Sevme
bırak
derdim
(sevme
uzak
dur)
Ich
hätte
gesagt:
Liebe
nicht,
lass
es
(liebe
nicht,
halte
Abstand)
Ben
zaten
bunları
sen
olmadan
da
yaşardım
Ich
hätte
das
alles
eh
schon
ohne
dich
erlebt
Ne
gerek
vardı
sana,
sensiz
de
yalnız
kalırdım
Wozu
brauchte
ich
dich,
ich
wäre
auch
ohne
dich
einsam
geblieben
Ben
zaten
sen
olmadan
da
korkardım
korkularımdan
Ich
hätte
mich
eh
schon
ohne
dich
vor
meinen
Ängsten
gefürchtet
Ne
gerek
vardı
sana,
ne
gerek
vardı
yokluğuna
Wozu
brauchte
ich
dich,
wozu
brauchte
ich
deine
Abwesenheit
Ben
zaten
bunları
sen
olmadan
da
yaşardım
Ich
hätte
das
alles
eh
schon
ohne
dich
erlebt
Ne
gerek
vardı
sana,
sensiz
de
yalnız
kalırdım
Wozu
brauchte
ich
dich,
ich
wäre
auch
ohne
dich
einsam
geblieben
Ben
zaten
sen
olmadan
da
ağlardım
isteseydim
eğer
Ich
hätte
eh
schon
ohne
dich
geweint,
wenn
ich
gewollt
hätte
Ne
gerek
vardı
sana,
ne
gerek
vardı
yokluğuna
Wozu
brauchte
ich
dich,
wozu
brauchte
ich
deine
Abwesenheit
Ben
zaten
bunları
sen
olmadan
da
yaşardım
Ich
hätte
das
alles
eh
schon
ohne
dich
erlebt
Ne
gerek
vardı
sana,
sensiz
de
yalnız
kalırdım
Wozu
brauchte
ich
dich,
ich
wäre
auch
ohne
dich
einsam
geblieben
Ben
zaten
sen
olmadan
da
korkardım
korkularımdan
Ich
hätte
mich
eh
schon
ohne
dich
vor
meinen
Ängsten
gefürchtet
Ne
gerek
vardı
sana,
ne
gerek
vardı
yokluğuna
Wozu
brauchte
ich
dich,
wozu
brauchte
ich
deine
Abwesenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Aykut Gurel, Zeynep Talu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.