Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durma,
söndür
son
ışığı
Halte
nicht
an,
lösche
das
letzte
Licht
Hem
acı
hem
efkâr
izi
olsun
bende
Sowohl
Schmerz
als
auch
Kummer
sollen
ihre
Spuren
bei
mir
hinterlassen
Yalnız
ansın
dudaklar
adını
Nur
meine
Lippen
sollen
deinen
Namen
nennen
Çalsın
gözlerim
ayrılığın
rengine
Meine
Augen
sollen
die
Farbe
des
Abschieds
annehmen
Bu
hüzün
benim
olsun
bırak
Lass
diesen
Kummer
mein
sein
Varsın
paylaşmasın
kimse
Soll
ihn
ruhig
niemand
teilen
Bu
cinnet
benim
olsun
bırak
Lass
diesen
Wahnsinn
mein
sein
Sorma
son
arzum
ne
diye
Frag
nicht,
was
mein
letzter
Wunsch
ist
Ay
karam,
benim
bahtım
kara
Oh
mein
Dunkler,
mein
Schicksal
ist
dunkel
Aşina
üzgün
akşamlara
Vertraut
mit
traurigen
Abenden
Ay
karam,
sevabı
günahı
boynuma
Oh
mein
Dunkler,
Sünde
und
Verdienst
nehme
ich
auf
mich
Ağlama,
"Neden?"
diye
sorma
Weine
nicht,
frag
nicht
"Warum?"
Durma,
söndür
son
ışığı
Halte
nicht
an,
lösche
das
letzte
Licht
Hem
acı
hem
efkâr
izi
olsun
bende
Sowohl
Schmerz
als
auch
Kummer
sollen
ihre
Spuren
bei
mir
hinterlassen
Yalnız
ansın
dudaklar
adını
Nur
meine
Lippen
sollen
deinen
Namen
nennen
Çalsın
gözlerim
ayrılığın
rengine
Meine
Augen
sollen
die
Farbe
des
Abschieds
annehmen
Bu
hüzün
benim
olsun
bırak
Lass
diesen
Kummer
mein
sein
Varsın
paylaşmasın
kimse
Soll
ihn
ruhig
niemand
teilen
Bu
cinnet
benim
olsun
bırak
Lass
diesen
Wahnsinn
mein
sein
Sorma
son
arzum
ne
diye
Frag
nicht,
was
mein
letzter
Wunsch
ist
Ay
karam,
benim
bahtım
kara
Oh
mein
Dunkler,
mein
Schicksal
ist
dunkel
Aşina
üzgün
akşamlara
Vertraut
mit
traurigen
Abenden
Ay
karam,
sevabı
günahı
boynuma
Oh
mein
Dunkler,
Sünde
und
Verdienst
nehme
ich
auf
mich
Ağlama,
"Neden?"
diye
sorma,
dinle
Weine
nicht,
frag
nicht
"Warum?",
hör
zu
Bu
hüzün
benim
olsun
bırak
Lass
diesen
Kummer
mein
sein
Varsın
paylaşmasın
kimse
Soll
ihn
ruhig
niemand
teilen
Bu
cinnet
benim
olsun
bırak
Lass
diesen
Wahnsinn
mein
sein
Sorma
son
arzum
ne
diye
Frag
nicht,
was
mein
letzter
Wunsch
ist
Ay
karam,
benim
bahtım
kara
Oh
mein
Dunkler,
mein
Schicksal
ist
dunkel
Aşina
üzgün
akşamlara
Vertraut
mit
traurigen
Abenden
Ay
karam,
sevabı
günahı
boynuma
Oh
mein
Dunkler,
Sünde
und
Verdienst
nehme
ich
auf
mich
Ağlama,
"Neden?"
diye
sorma,
dinle
Weine
nicht,
frag
nicht
"Warum?",
hör
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Aykut Gurel, Eda Ozulku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.