Seden Gürel - H.B.Y.P - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seden Gürel - H.B.Y.P




H.B.Y.P
H.B.Y.P
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
Huylu huyundan vazgeçer mi? Güldürme beni
Разве леопард может изменить свои пятна? Не смеши меня.
Hadi or'dan, sen değişmezsin, öldürme beni
Да ладно тебе, ты не изменишься, не убивай меня.
Konuşursun dur durak bilmeden, anlamadım gitti
Ты говоришь без умолку, я не понимаю.
Hadi or'dan, sen değişmezsin, yedin bitirdin beni
Да ладно тебе, ты не изменишься, ты уже съел меня и выплюнул.
Her gün uğraştım seninle, her gün, her gece
Каждый день я боролась с тобой, каждый день, каждую ночь.
Hadi or'dan, sen hep aynısın, aynı hikâye
Да ладно тебе, ты всегда такой, та же история.
Huylu huyundan vazgeçer mi? Güldürme beni
Разве леопард может изменить свои пятна? Не смеши меня.
Hadi or'dan, sen değişmezsin, öldürme ne olur beni
Да ладно тебе, ты не изменишься, не убивай меня, пожалуйста.
Aşktan falan vazgeçtim artık, dönüşü yok geri
Я покончила с любовью, пути назад нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Kapandı kapılar, çaresi yok
Двери закрыты, выхода нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Çocukça masallara karnım tok
Я сыта по горло детскими сказками.
Aşktan falan vazgeçtim artık, dönüşü yok geri
Я покончила с любовью, пути назад нет.
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
Huylu huyundan vazgeçer mi? Güldürme beni
Разве леопард может изменить свои пятна? Не смеши меня.
Hadi or'dan, sen değişmezsin, öldürme beni
Да ладно тебе, ты не изменишься, не убивай меня.
Konuşursun dur durak bilmeden, anlamadım gitti
Ты говоришь без умолку, я не понимаю.
Hadi or'dan, sen değişmezsin, yedin bitirdin beni
Да ладно тебе, ты не изменишься, ты уже съел меня и выплюнул.
Her gün uğraştım seninle, her gün, her gece
Каждый день я боролась с тобой, каждый день, каждую ночь.
Hadi or'dan, sen hep aynısın, aynı hikâye
Да ладно тебе, ты всегда такой, та же история.
Huylu huyundan vazgeçer mi? Güldürme beni
Разве леопард может изменить свои пятна? Не смеши меня.
Hadi or'dan, sen değişmezsin, öldürme ne olur beni
Да ладно тебе, ты не изменишься, не убивай меня, пожалуйста.
Aşktan falan vazgeçtim artık, dönüşü yok geri
Я покончила с любовью, пути назад нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Kapandı kapılar, çaresi yok
Двери закрыты, выхода нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Çocukça masallara karnım tok
Я сыта по горло детскими сказками.
Aşktan falan vazgeçtim artık, dönüşü yok geri
Я покончила с любовью, пути назад нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Kapandı kapılar, çaresi yok
Двери закрыты, выхода нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Çocukça masallara karnım tok
Я сыта по горло детскими сказками.
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
(H.B.Y.P, H.B.Y.P)
(Хватит, хватит)
Aşktan falan vazgeçtim artık, dönüşü yok geri
Я покончила с любовью, пути назад нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Kapandı kapılar, çaresi yok
Двери закрыты, выхода нет.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Oyun bitti, yürü, şansın yok
Игра окончена, уходи, у тебя нет шансов.
Harç bitti, yapı paydos
Раствор закончился, строительство остановлено.
Çocukça masallara karnım tok
Я сыта по горло детскими сказками.
Aşktan falan vazgeçtim artık, dönüşü yok geri
Я покончила с любовью, пути назад нет.





Авторы: Ugur Aykut Gurel, Zeynep Talu Hilav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.