Текст и перевод песни Seden Gürel - Insanlik Halleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insanlik Halleri
Human Conditions
Benim
de
hüzünlerim,
korktuklarım
I
too
have
my
sorrows,
my
fears
Benim
de
gizleyip
sakladıklarım
Things
I
hide,
keep
secret
Vardır
elbet
sen
hiç
bilmesen
de
They
exist,
even
if
you
never
know
Yine
bazı
bazı
benim
de
yanar
canım
Sometimes
my
soul
burns
too
Bu
yüzden
gönül
kalemde
dikenli
teller
var
That's
why
there
are
barbed
wires
in
my
mind
Bu
yüzden
ördüm
kalbimi
duvar
duvar
That's
why
I
walled
my
heart,
layer
by
layer
Bazen
ne
duydum,
dinledim,
bazen
yalanlar
söyledim
Sometimes
I
listened,
heard,
sometimes
I
lied
Suçlu
ararsan
masumum
senin
kadar
If
you
seek
a
guilty
one,
I
am
as
innocent
as
you
Bin
kere
zorlanmış
kapılardan
From
the
doors
that
have
been
forced
a
thousand
times
"Gir"
dersen
aldırmam,
son
kere
yanıldım
If
you
say
"Enter",
I
won't
care,
I
was
wrong
for
the
last
time
Artık
bensiz
kaldın,
ben
zaten
yalnızdım
Now
you
are
without
me,
I
was
already
alone
Çok
yanlış
anladın
You
misunderstood
so
much
Gönlüm
mecbur
değil
sana
My
heart
is
not
obligated
to
you
Çoktan
kaçırdın
trenleri
You
missed
the
trains
long
ago
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
I
will
cry,
don't
blame
me
Bunlar
mevsim
normalleri
These
are
the
norms
of
the
season
Düşersem
bi′
gayret
kalkarım
If
I
fall,
I
will
struggle
to
get
up
İnsanlık
hâlleri
Human
conditions
Gönlüm
mecbur
değil
sana
My
heart
is
not
obligated
to
you
Çoktan
kaçırdın
trenleri
You
missed
the
trains
long
ago
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
I
will
cry,
don't
blame
me
Bunlar
mevsim
normalleri
These
are
the
norms
of
the
season
Düşersem
bi'
gayret
kalkarım
If
I
fall,
I
will
struggle
to
get
up
İnsanlık
hâlleri
Human
conditions
Bu
yüzden
gönül
kalemde
dikenli
teller
var
That's
why
there
are
barbed
wires
in
my
mind
Bu
yüzden
ördüm
kalbimi
duvar
duvar
That's
why
I
walled
my
heart,
layer
by
layer
Bazen
ne
duydum,
dinledim,
bazen
yalanlar
söyledim
Sometimes
I
listened,
heard,
sometimes
I
lied
Suçlu
ararsan
masumum
senin
kadar
If
you
seek
a
guilty
one,
I
am
as
innocent
as
you
Bin
kere
zorlanmış
kapılardan
From
the
doors
that
have
been
forced
a
thousand
times
"Gir"
dersen
aldırmam,
son
kere
yanıldım
If
you
say
"Enter",
I
won't
care,
I
was
wrong
for
the
last
time
Artık
bensiz
kaldın,
ben
zaten
yalnızdım
Now
you
are
without
me,
I
was
already
alone
Çok
yanlış
anladın
You
misunderstood
so
much
Gönlüm
mecbur
değil
sana
My
heart
is
not
obligated
to
you
Çoktan
kaçırdın
trenleri
You
missed
the
trains
long
ago
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
I
will
cry,
don't
blame
me
Bunlar
mevsim
normalleri
These
are
the
norms
of
the
season
Düşersem
bi′
gayret
kalkarım
If
I
fall,
I
will
struggle
to
get
up
İnsanlık
hâlleri
Human
conditions
Gönlüm
mecbur
değil
sana
My
heart
is
not
obligated
to
you
Çoktan
kaçırdın
trenleri
You
missed
the
trains
long
ago
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
I
will
cry,
don't
blame
me
Bunlar
mevsim
normalleri
These
are
the
norms
of
the
season
Düşersem
bi'
gayret
kalkarım
If
I
fall,
I
will
struggle
to
get
up
İnsanlık
hâlleri
Human
conditions
Gönlüm
mecbur
değil
sana
My
heart
is
not
obligated
to
you
Çoktan
kaçırdın
trenleri
You
missed
the
trains
long
ago
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
I
will
cry,
don't
blame
me
Bunlar
mevsim
normalleri
These
are
the
norms
of
the
season
Düşersem
bi'
gayret
kalkarım
If
I
fall,
I
will
struggle
to
get
up
İnsanlık
hâlleri
Human
conditions
Gönlüm
mecbur
değil
sana
My
heart
is
not
obligated
to
you
Çoktan
kaçırdın
trenleri
You
missed
the
trains
long
ago
Ağlarım,
sakın
pay
çıkarma
I
will
cry,
don't
blame
me
Bunlar
mevsim
normalleri
These
are
the
norms
of
the
season
Düşersem
bi′
gayret
kalkarım
If
I
fall,
I
will
struggle
to
get
up
İnsanlık
hâlleri
Human
conditions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.