Seden Gürel - Son Sevgilim - перевод текста песни на немецкий

Son Sevgilim - Seden Gürelперевод на немецкий




Son Sevgilim
Mein letzter Geliebter
Yoluna halı diye güllerimi sersem
Wenn ich meine Rosen als Teppich auf deinen Weg streute
Kul köle olsam, olmadı sersem olsam
Wenn ich dein Sklave wäre, oder wenn das nicht geht, dein Narr wäre
Ne kadar uzatsam anladım
Egal wie sehr ich es hinauszögere, ich habe verstanden
Biz yolun sonundayız, bugün söylesem?
Wir sind am Ende des Weges, soll ich es heute sagen?
Ya da ben yine bir yaz daha dursam
Oder soll ich doch noch einen Sommer warten?
Koşulsuz teslim olsam, arkama bakmasam
Wenn ich mich bedingungslos ergeben würde, ohne zurückzublicken
Senin ne sevdiğini bi' de ben anlasam
Wenn ich doch nur verstehen könnte, was du liebst
Beklerim ah güllerim
Ich warte, ach meine Rosen
Hâlâ masamda sahte solmuş çiçeklerin
Immer noch sind deine falschen, verwelkten Blumen auf meinem Tisch
Gün doğarken ben giderim
Wenn der Tag anbricht, werde ich gehen
Arkamda bütün vazgeçtiklerim
Hinter mir lassend alles, worauf ich verzichtet habe
Hâlden anlamazım benim, son sevgilim
Mein Verständnisloser, mein letzter Geliebter
Dur durak bilmeyen serserim, canım benim
Mein rastloser Herumtreiber, mein Liebling
Ne zaman inansam, ne zaman unutsam
Wann immer ich glaubte, wann immer ich vergaß
O zaman azaldın, o zaman ağladın
Dann wurdest du weniger, dann weintest du
Hâlden anlamazım benim, son sevgilim
Mein Verständnisloser, mein letzter Geliebter
Dur durak bilmeyen serserim, canım benim
Mein rastloser Herumtreiber, mein Liebling
Ne kadar inansam, ne kadar unutsam
Egal wie sehr ich glaubte, egal wie sehr ich vergaß
O kadar azaldın, o kadar ağladın
So sehr wurdest du weniger, so sehr weintest du
Yoluna halı diye güllerimi sersem
Wenn ich meine Rosen als Teppich auf deinen Weg streute
Kul köle olsam olmadı sersem olsam
Wenn ich dein Sklave wäre, oder wenn das nicht geht, dein Narr wäre
Ne kadar uzatsam anladım
Egal wie sehr ich es hinauszögere, ich habe verstanden
Biz yolun sonundayız, bugün söylesem?
Wir sind am Ende des Weges, soll ich es heute sagen?
Ya da ben yine bir yaz daha dursam
Oder soll ich doch noch einen Sommer warten?
Koşulsuz teslim olsam, arkama bakmasam
Wenn ich mich bedingungslos ergeben würde, ohne zurückzublicken
Senin ne sevdiğini bi' de ben anlasam
Wenn ich doch nur verstehen könnte, was du liebst
Beklerim ah güllerim
Ich warte, ach meine Rosen
Hâlâ masamda sahte solmuş çiçeklerin
Immer noch sind deine falschen, verwelkten Blumen auf meinem Tisch
Gün doğarken ben giderim
Wenn der Tag anbricht, werde ich gehen
Arkamda bütün vazgeçtiklerim
Hinter mir lassend alles, worauf ich verzichtet habe
Hâlden anlamazım benim, son sevgilim
Mein Verständnisloser, mein letzter Geliebter
Dur durak bilmeyen serserim, canım benim
Mein rastloser Herumtreiber, mein Liebling
Ne zaman inansam, ne zaman unutsam
Wann immer ich glaubte, wann immer ich vergaß
O zaman azaldın, o zaman ağladın
Dann wurdest du weniger, dann weintest du
Hâlden anlamazım benim, son sevgilim
Mein Verständnisloser, mein letzter Geliebter
Dur durak bilmeyen serserim, canım benim
Mein rastloser Herumtreiber, mein Liebling
Ne kadar inansam, ne kadar unutsam
Egal wie sehr ich glaubte, egal wie sehr ich vergaß
O kadar azaldın, o kadar ağladın
So sehr wurdest du weniger, so sehr weintest du
Hâlden anlamazım benim, son sevgilim
Mein Verständnisloser, mein letzter Geliebter
Dur durak bilmeyen serserim, canım benim
Mein rastloser Herumtreiber, mein Liebling
Ne zaman inansam, ne zaman unutsam
Wann immer ich glaubte, wann immer ich vergaß
O zaman azaldın, o zaman ağladın
Dann wurdest du weniger, dann weintest du
Hâlden anlamazım benim, son sevgilim
Mein Verständnisloser, mein letzter Geliebter
Dur durak bilmeyen serserim, canım benim
Mein rastloser Herumtreiber, mein Liebling
Ne kadar inansam, ne kadar unutsam
Egal wie sehr ich glaubte, egal wie sehr ich vergaß
O kadar azaldın, o kadar ağladın
So sehr wurdest du weniger, so sehr weintest du





Авторы: Aykut Gurel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.