Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
avoid
going
out
on
a
Saturday
night
Ich
vermeide
es,
am
Samstagabend
auszugehen
'Cause
the
bars
that
I
like
is
where
your
friends
hanging
out
Denn
die
Bars,
die
ich
mag,
sind
dort,
wo
deine
Freunde
abhängen
Been
taking
me
forever
Es
hat
ewig
gedauert
To
get
over
what
we
had,
yeah
Um
über
das
hinwegzukommen,
was
wir
hatten,
ja
I
don't
think
that
I
can
handle
to
see
your
face
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
ertragen
kann,
dein
Gesicht
zu
sehen
'Cause
you
know
me
way
too
well
Denn
du
kennst
mich
viel
zu
gut
Know
my
head,
know
my
heart
Kennst
meinen
Kopf,
kennst
mein
Herz
Would
be
no
way
out
Es
gäbe
keinen
Ausweg
I
hide
inside
my
walls
Ich
verstecke
mich
in
meinen
Wänden
In
the
one
place
you
don't
go
An
dem
einzigen
Ort,
an
den
du
nicht
gehst
My
own,
my
safe
zone
Mein
eigener,
mein
sicherer
Bereich
Behind
my
skin
and
bones
Hinter
meiner
Haut
und
meinen
Knochen
Is
the
one
place
you
don't
go
Ist
der
einzige
Ort,
an
den
du
nicht
gehst
My
own,
my
safe
zone
Mein
eigener,
mein
sicherer
Bereich
So
don't
take
me
out
Also
hol
mich
nicht
raus
Of
this
state
of
mind
Aus
diesem
Geisteszustand
'Cause
you
don't
wanna
see
me
on
the
other
side
Denn
du
willst
mich
nicht
auf
der
anderen
Seite
sehen
Let
me
hide
inside
my
walls
Lass
mich
mich
in
meinen
Wänden
verstecken
In
the
one
place
you
don't
go
(go,
go,
go,
go)
An
dem
einzigen
Ort,
an
den
du
nicht
gehst
(gehst,
gehst,
gehst,
gehst)
My
safe
zone
Meine
sichere
Zone
(I
hide
inside
my
walls)
(Ich
verstecke
mich
in
meinen
Wänden)
(I
hide
inside
my
walls)
(Ich
verstecke
mich
in
meinen
Wänden)
Still
don't
know
what
I'd
say
if
I
saw
you
today
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
ich
sagen
würde,
wenn
ich
dich
heute
sehen
würde
Stackin'
notes
to
myself
but
I
know
that
won't
help
Ich
mache
mir
Notizen,
aber
ich
weiß,
das
wird
nicht
helfen
Been
taking
me
forever
Es
hat
ewig
gedauert
To
get
over
what
we
had,
yeah
Um
über
das
hinwegzukommen,
was
wir
hatten,
ja
I
don't
think
that
I
can
handle
to
see
your
face
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
ertragen
kann,
dein
Gesicht
zu
sehen
'Cause
you
know
me
way
too
well
Denn
du
kennst
mich
viel
zu
gut
Know
my
head,
know
my
heart
Kennst
meinen
Kopf,
kennst
mein
Herz
Would
be
no
way
out
Es
gäbe
keinen
Ausweg
I
hide
inside
my
walls
Ich
verstecke
mich
in
meinen
Wänden
In
the
one
place
you
don't
go
An
dem
einzigen
Ort,
an
den
du
nicht
gehst
My
own,
my
safe
zone
Mein
eigener,
mein
sicherer
Bereich
Behind
my
skin
and
bones
Hinter
meiner
Haut
und
meinen
Knochen
Is
the
one
place
you
don't
go
Ist
der
einzige
Ort,
an
den
du
nicht
gehst
My
own,
my
safe
zone
Mein
eigener,
mein
sicherer
Bereich
So
don't
take
me
out
Also
hol
mich
nicht
raus
Of
this
state
of
mind
Aus
diesem
Geisteszustand
'Cause
you
don't
wanna
see
me
on
the
other
side
Denn
du
willst
mich
nicht
auf
der
anderen
Seite
sehen
Let
me
hide
inside
my
walls
Lass
mich
mich
in
meinen
Wänden
verstecken
In
the
one
place
you
don't
go
(go,
go,
go,
go)
An
dem
einzigen
Ort,
an
den
du
nicht
gehst
(gehst,
gehst,
gehst,
gehst)
My
safe
zone
Meine
sichere
Zone
(I
hide
inside
my
walls)
(Ich
verstecke
mich
in
meinen
Wänden)
(I
hide
inside
my
walls)
(Ich
verstecke
mich
in
meinen
Wänden)
So
don't
take
me
out
Also
hol
mich
nicht
raus
Of
this
state
of
mind
Aus
diesem
Geisteszustand
'Cause
you
don't
wanna
see
me
on
the
other
side
Denn
du
willst
mich
nicht
auf
der
anderen
Seite
sehen
Let
me
hide
inside
my
walls
Lass
mich
mich
in
meinen
Wänden
verstecken
In
the
one
place
you
don't
go
(go,
go,
go,
go)
An
dem
einzigen
Ort,
an
den
du
nicht
gehst
(gehst,
gehst,
gehst,
gehst)
My
safe
zone
Meine
sichere
Zone
My
safe
zone
Meine
sichere
Zone
My
safe
zone
Meine
sichere
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Karlsson, Lenno Linjama, Simen Eriksrud, Emelie Hollow, Espen Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.