Текст и перевод песни Seedhe Maut - Kyu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aisa
lage
yaha
cheen
ke
hi
lena
hai
It
feels
like
I
have
to
snatch
whatever
I
want
to
take
here
Jo
lena
hai
dilane
waala
koi
ni
hai
There
is
no
one
to
give
what
I
want
Yaha
sona
hai
to
aankhe
khole
so
If
you
want
to
sleep
here,
then
sleep
with
your
eyes
open
Tere
peeche
yaha
sulane
wala
har
koi
hai
Everyone
here
is
after
you,
baby
Aankhe
kholo
dekho
Open
your
eyes
and
see
Aankhe
kholo
dekho
Open
your
eyes
and
see
Baapu
bole
koi
gaal
pe
tamacha
de
Father
said,
if
someone
slaps
you
on
the
cheek
To
dooja
bhi
usi
ke
aage
dedo
Then
offer
them
the
other
one
too
Main
bola
kyu,
haan?
I
said
why,
yes?
Aise
hi
jane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Dahaadu
jaise
King
Kong
I
roar
like
King
Kong
Bhaage
saare
keede
kabhi
sapne
they
free
ke
All
the
insects
run
away,
once
they
had
free
dreams
Ab
ye
mujhi
ko
khareede
Now
they
buy
me
Pade
peeche
mere,
kyu
haan?
They
fall
behind
me,
why
yes?
Aise
hi
jaane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Hai
ghisa
maine
teen
saal
khudko
I
have
worn
myself
out
for
three
years
Mai
jaaga
teen
raat
aankh
laal
meri
I
have
stayed
awake
for
three
nights,
my
eyes
are
red
Likhi
teen
baat
tere
liye
Wrote
three
things
for
you,
baby
Fir
kyu
haan?
Then
why,
yes?
Aise
hi
jane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Ek
baar
chali
jaae
Once
it
starts
moving
To
baazi
fir
lautke
naa
aae
The
game
doesn't
come
back
Kho
jae,
kaha
jaae
Get
lost,
go
somewhere
Ye
hojae
beta
*phew*
haan
Let
this
happen,
baby
*phew*
yes
To
fir
aise
hi
jane
du
kyu
Then
why
should
I
let
you
go
just
like
that
Ye
waqt
tera
aaka
hai
This
time
is
your
master
Yahi
tera
dost,
tera
saanjha
hai
It
is
your
friend,
your
partner
Yahi
ghauv
bhar
jaata
hai
It
fills
the
wound
Yahi
ghauv
kar
jaata
hai
It
makes
a
wound
Chala
haatho
ki
lakeero
pe
Walked
on
the
lines
of
my
hand
Nigaahe
kari
teekhi
Made
my
gaze
sharp
Mehengi
padi
badi
zada
to
salahe
li
thi
free
ki
It
cost
a
lot,
I
took
advice
for
free
Likhi
beeti
padi
badha
thi
kitabe
meri
feeki
Wrote,
passed,
grew,
my
books
were
fat
Jeeti
ghadi
ghadi
asha
kari
mirchi
bhi
meethi
Won
every
moment,
hoped
that
even
the
chili
would
become
sweet
Maari
seeti
poora
desh
ghoom
gaya
Whistled,
traveled
the
whole
country
Dil
ki
suni
dekho
poora
desh
moot
gaya
Listened
to
my
heart,
see,
the
whole
country
peed
1 mahina
khichega
tera
hafta
Your
week
will
last
for
1 month
Aadhe
aashiko
ko
yaha
pe
kalesh
choom
gaya
Here,
conflict
has
kissed
half
of
the
lovers
Tha
mai
baitha,
kone
me
thi
nazare
sabhi
pe
I
was
sitting,
my
eyes
were
on
everyone
Jigra
ni
kisi
pe,
ye
dhee
ke
Nobody
has
the
guts,
this
is
about
courage
Paiso
ke
pujari,
bane
fire
inki
battiya
banadi
Worshipers
of
money,
their
lamps
were
made
of
fire
Fir
jala
diya
vo
bhi
bina
ghee
ke
Then
I
lit
them
without
ghee
Maut
aye
Seedhe
Death
comes
straight
Seedhe
hote
kaash
ke
ye
I
wish
they
were
straight
Par
nikale
ye
cheeni
se
bhi
zada
meethe
But
they
turned
out
to
be
sweeter
than
sugar
Mera
waqt
haath
se
My
time
slips
from
my
hands
Fisale
ho
jaise
ret
dekh
ke
Like
sand,
you
see
Bhi
dikha
ni
ye
jhoot
tha
safed
shayad
But
this
lie
wasn't
visible,
maybe
it
was
white
Galat
aur
sahi
ab
koi
maene
na
rakhe
mere
liye
Right
and
wrong
now
hold
no
meaning
for
me
Hu
mai
ek
gayak,
ek
laayak,
ek
naayak
I
am
a
singer,
worthy,
a
hero
Leke
chalu
apne
upar
ek
daayatv
Taking
a
responsibility
upon
myself
Ke
tu
duniya
meri
nazaro
se
kabhi
dekh
shayad
paega
kabhi
That
you
might
be
able
to
see
the
world
through
my
eyes
someday
Poora
khel
yaha
haath
dhare
baitha
The
whole
game
is
sitting
here,
holding
hands
Mera
kaam
shamahaan
tha
bana
My
work
was
amazing
Tere
liye
gyaan
maine
bata
I
told
you
the
knowledge
Fir
jhaank
meri
aankho
and
bol
mujhe
Now
peek
into
my
eyes
and
tell
me
Aise
hi
jane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Dahaadu
jaise
King
Kong
I
roar
like
King
Kong
Bhaage
saare
keede
kabhi
sapne
they
free
ke
All
the
insects
run
away,
once
they
had
free
dreams
Ab
ye
mujhi
ko
khareede
Now
they
buy
me
Pade
peeche
mere,
kyu
haan?
They
fall
behind
me,
why
yes?
Aise
hi
jaane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Hai
ghisa
maine
teen
saal
khudko
I
have
worn
myself
out
for
three
years
Mai
jaaga
teen
raat
aankh
laal
meri
I
have
stayed
awake
for
three
nights,
my
eyes
are
red
Likhi
teen
baat
tere
liye
Wrote
three
things
for
you,
baby
Fir
kyu
haan?
Then
why,
yes?
Aise
hi
jane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Ek
baar
chali
jaae
Once
it
starts
moving
To
baazi
fir
lautke
naa
aae
The
game
doesn't
come
back
Kho
jae,
kaha
jaae
Get
lost,
go
somewhere
Ye
hojae
beta
*phew*
haan
Let
this
happen,
baby
*phew*
yes
To
fir
aise
hi
jane
du
kyu
Then
why
should
I
let
you
go
just
like
that
Aise
hi
jaane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Tha
chhina
poora
ghar
baar
kabke
The
whole
house
was
snatched
away
long
ago
The
theek
hi
kaali
nazrein
gadayein
bethein
Evil
eyes
and
donkeys
were
alright,
they
were
sitting
Keedhe
padhe
inhe
padhe
peeche
mere
kyu
haan?
Insects
are
after
them,
after
me,
why,
yes?
Toh
fir
aise
hi
jaane
du
kyu?
Then
why
should
I
let
you
go
just
like
that?
Aise
hi
jaane
du
kyu?
Why
should
I
let
you
go
just
like
that?
Aise
hi
jaane
du
kyu?
Why
should
I
let
you
go
just
like
that?
Janaab,
din
aaj
ka
ho
Sir,
whether
it
is
today
Ya
rajaon
ke
zamane
ka
Or
the
time
of
kings
Insaan
sala
har
darr
se
nikal
gaya
hai
Man
has
gotten
rid
of
every
fear
Chori
ka,
nashe
ka,
zindagi
ka
darr
Fear
of
theft,
fear
of
intoxication,
fear
of
life
Ek
darr
reh
gaya
One
fear
remains
Samaaj
ka
darr,
hain?
Fear
of
society,
right?
Hadd
kari
duniya
ki
maanega
to
harr
ghadi
hath
kadi
Crossed
the
line,
if
you
believe
the
world,
every
moment
will
be
handcuffed
Pudhiya
nikaalega
to
zapt
teri
harr
kali
If
you
take
out
a
new
one,
it
will
seize
your
every
bud
Hatt
kar
hi
huliya
kyu
sunega
kisiki
khud
hai
Why
remove
the
cover,
why
listen
to
anyone,
you
have
yourself
Jo
kilsa
sabhi
se
aisi
gaandu
kare
harkat
hi
kyu?
Which
is
the
problem
with
everyone,
why
does
this
fool
make
such
a
move?
Bani
tumhaare
liye
suli
It
was
made
easy
for
you
Par
chadte
tum
sarr
parr
hi
kyu?
But
why
do
you
climb
on
the
head?
Paisa
nasha
pyaar
hai
banne
laga
dal
dal
Money,
intoxication,
love,
has
become
a
group
Ye
na
ye
na
chode
kabhi
hone
lagi
khalbali
kyu?
Why
is
there
chaos?
Why
doesn't
it
ever
stop?
Na
nikle
muh
se
inke
chu
ab
It
doesn't
come
out
of
their
mouths
now
Bohoto
ki
khapi
meri
chavi
kabhi
paaoge
na
chhu
ab
Many
have
swallowed
my
key,
you
will
never
get
it
now
Me
bhao
bhi
na
du
ab
bhale
sade
lage
bura
I
won't
even
give
a
price
now,
even
if
it
seems
simple
or
bad
Jisse
bade
gale
lage
churi
ghope
To
whom
it
seemed
like
a
big
deal,
sharpened
their
knives
Peeche
laga
ki
goli
gayi
chu
kar
(chu
kar)
It
felt
like
the
bullet
went
through
(through)
Apne
bhi
tode
dil
kyu
par?
But
why
did
you
break
your
own
heart?
Saalo
se
chaaro
k
beech
hai
kyu
dar?
Why
is
there
fear
among
friends
for
years?
Kyu
kar
gaur
aur
inhi
baaton
pe
fook
kar
Why
pay
attention
and
focus
on
these
things?
Aye
trip
fassi
kyu
sadi
ye
basi
jhoot
par
This
century-old
journey,
why
is
it
stuck
on
this
stale
lie
Hai
thoot
par
It's
on
a
lie
Dene
ka
do
mann
bhidega
to
gand
Give
it,
if
the
two
minds
clash,
then
the
ass
Failega
sehle
kya
kehlega
karu
Will
spread,
what
will
it
be
called,
what
will
I
do
Hashr
aisa
bhaida
agar
tere
chehre
ka
Such
a
fate,
if
your
face
is
like
this
Kehr
hai
kyu
kehneka
bas
fatti
jab
hai
Why
tell,
just
when
the
pocket
is
empty
Sunna
sach
hai
poora
desh
ghoom
gaya
Listen,
the
truth
is,
the
whole
country
went
crazy
Khudki
sunni
to
saara
game
rule
kiya
If
you
listened
to
yourself,
then
you
made
the
whole
game
rule
Maata
bhagge
chadegi
zyada
fuddi
milegi
Mother
will
run
away,
you
will
get
more
pussy
Saali
buddhi
sooji
to
poora
bhes
bhool
gaya
The
bitch
got
smart,
then
forgot
the
whole
appearance
Bhala
kyu
haan?
Well,
why,
yes?
Aise
hi
jane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Dahaadu
jaise
King
Kong
I
roar
like
King
Kong
Bhaage
saare
keede
kabhi
sapne
they
free
ke
All
the
insects
run
away,
once
they
had
free
dreams
Ab
ye
mujhi
ko
khareede
Now
they
buy
me
Pade
peeche
mere,
kyu
haan?
They
fall
behind
me,
why
yes?
Aise
hi
jaane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Hai
ghisa
maine
teen
saal
khudko
I
have
worn
myself
out
for
three
years
Mai
jaaga
teen
raat
aankh
laal
meri
I
have
stayed
awake
for
three
nights,
my
eyes
are
red
Likhi
teen
baat
tere
liye
Wrote
three
things
for
you,
baby
Fir
kyu
haan?
Then
why,
yes?
Aise
hi
jane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Ek
baar
chali
jaae
Once
it
starts
moving
To
baazi
fir
lautke
naa
aae
The
game
doesn't
come
back
Kho
jae,
kaha
jaae
Get
lost,
go
somewhere
Ye
hojae
beta
*phew*
haan
Let
this
happen,
baby
*phew*
yes
To
fir
aise
hi
jane
du
kyu
Then
why
should
I
let
you
go
just
like
that
Aise
hi
jaane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Aise
hi
jaane
du
kyu
Why
should
I
let
you
go
just
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sajeel Kapoor, Abhijay Kuldeep Negi, Siddhant Sameer Sharma
Альбом
Bayaan
дата релиза
28-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.