Текст и перевод песни Seedhe Maut - Nazarbhattu Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazarbhattu Freestyle
Nazarbhattu Freestyle
(Verse:
Encore)
(Verse:
Encore)
Kya
haal
hai
jaani
What's
up,
dear?
Aao
to
baitho
suno
fir
kahani.
Come
sit
down
and
listen
to
the
story.
Hai
dairy
farm
wale
laundo
ki
zabani
This
is
the
story
of
the
Dairy
Farm
guys
Bheje
me
hai
paisa
lekin
rakhte
lawde
pe
ambani
They
have
money
in
their
pockets,
but
Ambani
sits
on
their
balls
Kyuki
ameeri,
hai
itni
badi
chor
Because
wealth
is
such
a
big
thief,
Jitni
hai
nahi
gareebi
Much
bigger
than
poverty
itself.
Gareeb
kahi
se
roti
la
raha
2 feeki
A
poor
man
is
getting
2 bland
rotis
from
somewhere,
Fir
bhi
teeji
(3rd)
roti
uski
leke
jaa
raha
ameer
hi.
Yet,
the
rich
man
takes
away
his
third
roti.
Vo
bole
usko
tax!
They
call
it
tax!
Kala
paisa!
All
facts!
No
cap
bey!
Black
money!
All
facts!
No
cap,
man!
Election
ka
promo
money
Election
promo
money,
Socho
nahi
Don't
even
think
about
it,
Kaha
se
aa
raha
hai
kya
Where
it's
coming
from,
what
it
is,
Ya
do
vote
ya
fir
vote
do
nahi
Either
give
two
votes
or
don't
vote
at
all.
Har
ek
din
aur
har
ek
waqt
se
bair
Enmity
with
every
day
and
every
moment,
Har
haan
me
haan
milane
waale
launde
hote
hai
gair
Guys
who
agree
with
everything
are
strangers,
Aur
samvidhaan
badalna
chahne
waale
And
those
who
want
to
change
the
constitution,
Bole
khudko
deshbhakt
Call
themselves
patriots.
Inki
ego
trip
me
bahara
mera
desh
rakt
In
their
ego
trip,
my
country
bleeds,
Bhidega
jonsa
hoke
jaega
beizzat
Will
fight
like
Jonsa
and
be
humiliated,
Mai
khoonkhaar
peshkash
I
am
a
bloodthirsty
offering,
Kalam
tod
- dev
dutt!
Pen
breaker
- Dev
Dutt!
Haatho
ke
dumm
pe
cycle
leke
chaand
pe
On
a
bicycle
with
hand
brakes
to
the
moon,
Ek
lance,
aur
ek
neil-
mere
dono
arm
strong
hai.
One
lance
and
one
Neil
- both
my
arms
are
strong.
Vo
boli
aaj
hi,
poocha
usse
jab
mai
mujhse
kab
karegi
shaadi
She
said
"today
itself,"
I
asked
her
when
she
would
marry
me,
Raajdhani
waale
launde
rahe
hamesha
raaji
The
guys
from
the
capital
were
always
ready,
Aur
jab
miya
beewi
raazi
to
fir
kya
karega
quazi
uh!
And
when
the
husband
and
wife
are
ready,
what
will
the
Qazi
do?
Uh!
(Verse:
Calm)
(Verse:
Calm)
Tha
kabhi
ni
khush
I
was
never
happy,
Ab
haasil
hai
sab
par
na
jaane
kuch
chube
Now
I
have
everything,
but
something
still
stings.
Deta
ni
kisi
ko
time
aur
ab
I
don't
give
anyone
time,
and
now
Mitr
puraane
pehchaane
na
mujhe
Old
friends
don't
recognize
me.
Hu
swaarthee
thoda
me
aankhon
me
teri
to
mujhe
kya
I'm
a
bit
selfish,
so
what
if
it's
in
your
eyes,
Ma
chudu
chomu
me
karu
jo
lage
sahi
mujhe
na
suni
kisi
ki
na
I'll
do
what
I
feel
is
right,
I
won't
listen
to
anyone,
no,
Sununga
aage
me
thoda
sa
I'll
listen
a
little
later,
Tilaknagar
se
GQ
From
Tilaknagar
to
GQ,
Yaha
badhti
zimmedari
Responsibilities
are
increasing
here,
Par
me
rehta
theek
hu
But
I'm
doing
alright.
Hain
khaate
khud
kamaake
We
eat
by
earning
ourselves,
Kisi
k
papa
ka
nahi
Not
from
someone's
dad,
Aur
ab
kam
ni
padhta
humpe
kabi
khaana
paani
And
now
we
never
lack
food
and
water.
Tab
merepe
bahana
tha
ni
Back
then,
I
had
no
excuse,
Na
bolu
me
khudko
jhoot
I
won't
lie
to
myself,
Tab
mere
me
tha
ni
darr
Back
then,
I
had
no
fear,
Ab
sochu
me
jaau
na
doob
Now
I
think
I
shouldn't
sink.
Koi
maara
ni
teer
ukhaada
ni
jhaat
Nobody
shot
an
arrow,
nobody
uprooted
a
bush,
Ki
bolu
me
goat
hu
par
abhi
time
hai
I
say
I'm
the
GOAT,
but
there's
still
time,
Kabhi
to
samjho
kavi
ko
dhang
se
Understand
the
poet
properly
sometime,
Kami
to
humme
We
have
shortcomings,
Likha
ni
mene
jo
sunna
tha
unko
I
didn't
write
what
they
wanted
to
hear,
Padhu
me
log
I
read
people,
Kara
tha
mene
bhi
battle
me
choke
I
choked
in
battles
too,
Hichkichaake
kare
the
shows
Did
shows
hesitantly,
Ab
ikminan
se
sunu
me
shor
Now
I
listen
to
the
noise
calmly,
Harr
ek
awaaz
hai
mere
liye
keemti
Every
voice
is
valuable
to
me,
Bade
streams
hain
gale
me
chain
bhi
Big
streams,
a
chain
around
my
neck
too,
Kaha
the
4 ab
10
hazaar
gaye
seedha
hype
badhake
mainstream
Where
there
were
4,
now
10
thousand
went
straight
to
the
mainstream
with
hype
increased.
Wo
boli
"aaj
hi"
She
said
"today
itself,"
Pucha
usse
jab
me
mujhse
kab
karegi
shaadi
I
asked
her
when
she
would
marry
me,
Raajdhaani
waale
launde
rahe
hamesha
raazi
The
guys
from
the
capital
were
always
ready,
Aur
jab
miya
biwi
raazi
to
firr
kya
karega
kaazi
And
when
the
husband
and
wife
are
ready,
what
will
the
Qazi
do?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijay Kuldeep Negi, Siddhant Sameer Sharma
Альбом
न
дата релиза
09-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.