Seeed feat. Féfé - Blink Blink - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seeed feat. Féfé - Blink Blink




Blink Blink
Моргание
Your eyes are going blink blink and all is forgotten
Твои глаза моргают, и все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink all is forgot
Когда твои глаза моргают, все забыто
Your eyes are going blink blink and all is forgotten
Твои глаза моргают, и все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink all is forgot
Когда твои глаза моргают, все забыто
Can't sleep at night (Feeling weird)
Не могу спать ночью (Странное чувство)
Thought of her (Fill my head)
Мысли о тебе (Заполняют мою голову)
See this girl and feeling fixed
Вижу тебя и чувствую себя лучше
Call her up, but she's never there
Звоню тебе, но тебя никогда нет
Don't get an answer (I should stop)
Не получаю ответа (Мне следует остановиться)
I'm too cool to feel this hot
Я слишком крут, чтобы так переживать
Lace my shoes, get to the car
Завязываю шнурки, сажусь в машину
A million dollar ...
Миллион долларов...
And I don't know where to go
И я не знаю, куда идти
The voice I hear that's inside of me says ...
Голос внутри меня говорит...
Down goes my window we click "Oh" and ...
Опускаю окно, мы встречаемся взглядами "О" и...
Your eyes are going blink blink and all is forgotten
Твои глаза моргают, и все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink all is forgot
Когда твои глаза моргают, все забыто
Quand tes yeux font Bling Bling, ouais j'avoue je flashe
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован
Quand tes yeux font Bling Bling, ouai j'avoue je flashe,
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован,
Quand tes yeux font Bling Bling, ouais j'avoue je flashe
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован
Quand tes yeux font Bling Bling, ouai j'avoue je flashe,
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован,
Quand tes yeux font Bling Bling, ouais j'avoue je flashe Quand tes yeux font Bling Bling, ouai j'avoue je flashe,
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован,
Victime avant meme que tu clashes.
Покорён, ещё до того, как ты начала сражаться.
Avant toi, de ma peau je (ne) donnais pas cher.
До тебя, я не ценил свою жизнь.
Pas le choix on n'est pas fait pour se lacher.
У нас нет выбора, мы не созданы друг для друга, чтобы расставаться.
Double à la vie, comme à la mort, tu
Двойник в жизни, как и в смерти, ты
M'as connu en chien j'étais mort, tues.
Знала меня нищим, я был мёртв, ты убила.
En solo j'étais saoul et j'étais pressé.
В одиночестве я был пьян и спешил.
A tes côtés je veux couler des jours précieux.
Рядом с тобой я хочу проводить драгоценные дни.
Crois moi, on se contente Baby, crois moi c'est les gosses qu'on s'tente.
Поверь мне, мы довольствуемся малым, детка, поверь мне, мы заводим детей.
Le monde peut brûler, couler sous du Monsanto, Baby du moment qu'on s'en tire.
Мир может гореть, тонуть в Монсанто, детка, пока мы выживаем.
Je vois comme Ben, concentré.
Я вижу, как Бен, сосредоточен.
Dans tes yeux, ton corps est Zeus jusqu'à qu'on s'enterre.
В твоих глазах, твоё тело - Зевс, пока мы не умрём.
T'as rien de bling bling ça va s'en dire mais Tchin Tchin,
В тебе нет ничего сверкающего, это само собой разумеется, но чин-чин,
Je bois à ta santé!
Я пью за твоё здоровье!
Quand tes yeux font Bling Bling, ouais j'avoue je flashe
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован
Quand tes yeux font Bling Bling, ouai j'avoue je flashe,
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован,
Quand tes yeux font Bling Bling, ouais j'avoue je flashe
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован
Quand tes yeux font Bling Bling, ouai j'avoue je flashe,
Когда твои глаза сверкают, да, признаюсь, я очарован,
Your eyes are going blink blink and all is forgotten
Твои глаза моргают, и все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink all is forgot
Когда твои глаза моргают, все забыто
(Yeah)
(Да)
You know how it goes ya'll
Ты знаешь, как это бывает
If one girl's there, another will come
Если одна девушка здесь, другая придет
New Madame makes me gaze and stun
Новая мадам заставляет меня смотреть и остолбенеть
Have to raise my thumb, she's a loaded gun
Должен поднять большой палец, она заряженное оружие
Cool me down for my brain is gone
Охлади меня, потому что мой мозг отключился
If no savior comes, I'm gonna burn my hand
Если спаситель не придет, я обожгу руку
(They'll tell it!)
(Они расскажут об этом!)
Some guy's wanna spy out and tellele (Yell it!)
Некоторые парни хотят шпионить и рассказать (Кричать об этом!)
My wife's gonna cry out and yellele (They'll smell it)
Моя жена будет кричать и вопить (Они почувствуют запах)
The dogs will sniff it and smell it, retell it
Собаки будут нюхать это и чувствовать запах, пересказывать это
And the press gonna buy it and sellele (Easy)
И пресса купит это и продаст (Легко)
So simmer down and please let me go (Wanna go)
Так что успокойся и, пожалуйста, отпусти меня (Хочу уйти)
Raise the dimmer for the lights are too low (Oh, oh)
Поднимите регулятор яркости, потому что свет слишком тусклый (О, о)
In this thriller, can't leave the field as a winner
В этом триллере я не могу покинуть поле победителем
So better watch out Mr. Dellelé
Так что будьте осторожны, мистер Деллеле
Your eyes are going blink blink and all is forgotten
Твои глаза моргают, и все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink then all is forgotten
Когда твои глаза моргают, то все забыто
When your eyes are going blink blink all is forgot
Когда твои глаза моргают, все забыто





Авторы: JEROME BUGNON, KEON GALLOWAY, GUIDO CRAVEIRO, ERIK JASTER, PIERRE BAIGORRY, FRANK ALLESSA DELLE, TORSTEN REIBOLD, TOBIAS CORDES, SEBASTIAN KRAJEWSKI, DAVID CONEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.