Текст и перевод песни Seeed feat. Féfé - Blink Blink
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgot
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgot
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Can't
sleep
at
night
(Feeling
weird)
Не
могу
спать
ночью
(Странное
чувство)
Thought
of
her
(Fill
my
head)
Мысли
о
тебе
(Заполняют
мою
голову)
See
this
girl
and
feeling
fixed
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
лучше
Call
her
up,
but
she's
never
there
Звоню
тебе,
но
тебя
никогда
нет
Don't
get
an
answer
(I
should
stop)
Не
получаю
ответа
(Мне
следует
остановиться)
I'm
too
cool
to
feel
this
hot
Я
слишком
крут,
чтобы
так
переживать
Lace
my
shoes,
get
to
the
car
Завязываю
шнурки,
сажусь
в
машину
A
million
dollar
...
Миллион
долларов...
And
I
don't
know
where
to
go
И
я
не
знаю,
куда
идти
The
voice
I
hear
that's
inside
of
me
says
...
Голос
внутри
меня
говорит...
Down
goes
my
window
we
click
"Oh"
and
...
Опускаю
окно,
мы
встречаемся
взглядами
"О"
и...
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgot
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouais
j'avoue
je
flashe
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouai
j'avoue
je
flashe,
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован,
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouais
j'avoue
je
flashe
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouai
j'avoue
je
flashe,
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован,
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouais
j'avoue
je
flashe
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouai
j'avoue
je
flashe,
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован,
Victime
avant
meme
que
tu
clashes.
Покорён,
ещё
до
того,
как
ты
начала
сражаться.
Avant
toi,
de
ma
peau
je
(ne)
donnais
pas
cher.
До
тебя,
я
не
ценил
свою
жизнь.
Pas
le
choix
on
n'est
pas
fait
pour
se
lacher.
У
нас
нет
выбора,
мы
не
созданы
друг
для
друга,
чтобы
расставаться.
Double
à
la
vie,
comme
à
la
mort,
tu
Двойник
в
жизни,
как
и
в
смерти,
ты
M'as
connu
en
chien
j'étais
mort,
tues.
Знала
меня
нищим,
я
был
мёртв,
ты
убила.
En
solo
j'étais
saoul
et
j'étais
pressé.
В
одиночестве
я
был
пьян
и
спешил.
A
tes
côtés
je
veux
couler
des
jours
précieux.
Рядом
с
тобой
я
хочу
проводить
драгоценные
дни.
Crois
moi,
on
se
contente
Baby,
crois
moi
c'est
les
gosses
qu'on
s'tente.
Поверь
мне,
мы
довольствуемся
малым,
детка,
поверь
мне,
мы
заводим
детей.
Le
monde
peut
brûler,
couler
sous
du
Monsanto,
Baby
du
moment
qu'on
s'en
tire.
Мир
может
гореть,
тонуть
в
Монсанто,
детка,
пока
мы
выживаем.
Je
vois
comme
Ben,
concentré.
Я
вижу,
как
Бен,
сосредоточен.
Dans
tes
yeux,
ton
corps
est
Zeus
jusqu'à
qu'on
s'enterre.
В
твоих
глазах,
твоё
тело
- Зевс,
пока
мы
не
умрём.
T'as
rien
de
bling
bling
ça
va
s'en
dire
mais
Tchin
Tchin,
В
тебе
нет
ничего
сверкающего,
это
само
собой
разумеется,
но
чин-чин,
Je
bois
à
ta
santé!
Я
пью
за
твоё
здоровье!
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouais
j'avoue
je
flashe
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouai
j'avoue
je
flashe,
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован,
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouais
j'avoue
je
flashe
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован
Quand
tes
yeux
font
Bling
Bling,
ouai
j'avoue
je
flashe,
Когда
твои
глаза
сверкают,
да,
признаюсь,
я
очарован,
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgot
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
You
know
how
it
goes
ya'll
Ты
знаешь,
как
это
бывает
If
one
girl's
there,
another
will
come
Если
одна
девушка
здесь,
другая
придет
New
Madame
makes
me
gaze
and
stun
Новая
мадам
заставляет
меня
смотреть
и
остолбенеть
Have
to
raise
my
thumb,
she's
a
loaded
gun
Должен
поднять
большой
палец,
она
заряженное
оружие
Cool
me
down
for
my
brain
is
gone
Охлади
меня,
потому
что
мой
мозг
отключился
If
no
savior
comes,
I'm
gonna
burn
my
hand
Если
спаситель
не
придет,
я
обожгу
руку
(They'll
tell
it!)
(Они
расскажут
об
этом!)
Some
guy's
wanna
spy
out
and
tellele
(Yell
it!)
Некоторые
парни
хотят
шпионить
и
рассказать
(Кричать
об
этом!)
My
wife's
gonna
cry
out
and
yellele
(They'll
smell
it)
Моя
жена
будет
кричать
и
вопить
(Они
почувствуют
запах)
The
dogs
will
sniff
it
and
smell
it,
retell
it
Собаки
будут
нюхать
это
и
чувствовать
запах,
пересказывать
это
And
the
press
gonna
buy
it
and
sellele
(Easy)
И
пресса
купит
это
и
продаст
(Легко)
So
simmer
down
and
please
let
me
go
(Wanna
go)
Так
что
успокойся
и,
пожалуйста,
отпусти
меня
(Хочу
уйти)
Raise
the
dimmer
for
the
lights
are
too
low
(Oh,
oh)
Поднимите
регулятор
яркости,
потому
что
свет
слишком
тусклый
(О,
о)
In
this
thriller,
can't
leave
the
field
as
a
winner
В
этом
триллере
я
не
могу
покинуть
поле
победителем
So
better
watch
out
Mr.
Dellelé
Так
что
будьте
осторожны,
мистер
Деллеле
Your
eyes
are
going
blink
blink
and
all
is
forgotten
Твои
глаза
моргают,
и
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
then
all
is
forgotten
Когда
твои
глаза
моргают,
то
все
забыто
When
your
eyes
are
going
blink
blink
all
is
forgot
Когда
твои
глаза
моргают,
все
забыто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEROME BUGNON, KEON GALLOWAY, GUIDO CRAVEIRO, ERIK JASTER, PIERRE BAIGORRY, FRANK ALLESSA DELLE, TORSTEN REIBOLD, TOBIAS CORDES, SEBASTIAN KRAJEWSKI, DAVID CONEN
Альбом
Seeed
дата релиза
19-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.