Seeed - Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seeed - Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live




Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live
Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live
Wir sind SEEED! Und das is′ unser Gebiet,
Hey girl, you've heard of us! We're SEEED from Berlin, and this is our territory.
Singende Caballeros auf'm bombigen Beat.
We're the singing caballeros with the catchy beats.
Einfach SEEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
Just get ready for the SEEED-booooom! When the fog clears,
Dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik...
You'll hear amazing music coming from somewhere...
Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilen breiter,
We're riding along like cowboys, our smiles a mile wide,
Der Gaul ist der riddim, Jolly jump′ mal die Leiter weiter,
The riddim is our trusty steed, Jolly jumpin' higher than the sky.
Nach oben geht's Freunde und zwar noch 'ne Weile, Alter,
Up we go, my love, don't be shy,
Auf dieser Tour de Force sind wir der reitende Reisebegleiter.
On this wild ride, we're your guides through the night.
Berliner Jungs auf Abwegen, kurz vorm Abheben,
Berlin boys gone wild, ready to take flight,
Die erste Platte machen is′ wie′n extra dickes Ei legen,
Making our first album was like laying a golden egg.
Eigentlich müßt's von Amts wegen mal richtig was auf′s Dach geben,
We should've gotten a standing ovation,
Puristen, Stylepolizisten mit 7: 0 vom Platz fegen.
Instead, the style police gave us a 7-0 beatdown.
Hörmal, du hast den Anschluss verlor'n!
Hey girl, you're way behind the times!
Dafür bekommst du jetzt ′n Satz warme Ohr'n.
So we're here to give you a lesson in rhymes.
Um aufzuholen gibst du deinem Gaul die Spor′n.
To catch up, you gotta kick your horse into gear,
Wahrscheinlich bist du einfach nich' zum Reiten gebor'n!
Maybe ridin' just ain't your thing, my dear!
Wir sind SEEED! Und das is′ unser Gebiet,
We're SEEED! And this is our territory.
Singende Caballeros auf′m bombigen Beat.
We're the singing caballeros with the catchy beats.
Einfach SEEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
Just get ready for the SEEED-booooom! When the fog clears,
Dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik...
You'll hear amazing music coming from somewhere...
SEEED - und das is' unser Gebiet,
SEEED - this is our domain,
Singende Caballeros auf′m bombigen Beat.
We're the singing caballeros with the rhythmic rain.
Einfach SEEED - boooom! Wenn sich der Nebel verzieht,
Just get ready for the SEEED-booooom! When the fog clears,
Dann nenn es so oder so, es bleibt dieselbe Musik...
Whatever you wanna call it, it's still the same music we hear...
I used to jump upon the riddim an mi juggle juggle
I used to jump upon the riddim and juggle it with ease,
Jolly jumper way mi a ride and mi bubble bubble
Jolly jumping was my style, I rode it like the breeze.
But the people nu(were not) ready so mi struggle struggle
But the people weren't ready, so I struggled and fought,
Mi never give up the fight mi give you double trouble.
Never giving up, I gave 'em double the thought.
Mi nevah consider to take a break, mi heart ached
I refused to take a break, my heart ached with pain,
Mi bones shaked and all mi road full of snakes
My bones shook, and my path was full of treacherous terrain,
Sticks and stones no fi (couldn't) break mi bones
But sticks and stones couldn't break my spirit or my stride,
Till i reached berlin to build mi a seeedy home.
Until I reached Berlin and found my home beside the Spree.
Catch our family tune, melt in the boon, we spread bloom soon
Catch our family tune, let it fill you with glee,
Dance in the dune, sign our rune, in june on the moon, staying blue noon...
Dance beneath the moon, and let our music set you free,
This science sculpture in our birds culture,
This rhythmic masterpiece, our culture's finest art,
Round our fine result jah, boot-up-to-sculp-star,
We've sculpted it with love, and now it's time to share.
Everyone here and there, a very body care,
So listen up, my dear, and let our music take you there,
Don′t swear, be aware, we wanna share.
No need for words, just feel the vibe, and let your worries fade.





Авторы: Vincent Von Schlippenbach, Tobias Cordes, Torsten Reibold, Moritz Schumacher, Jerome Bugnon, Alfred Trowers, Sebastian Krajewski, Ruediger Kusserow, Frank Allessa Delle, Demba Wendt, Pierre Baigorry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.