Текст и перевод песни Seeed - Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live
Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live
Wir
sind
SEEED!
Und
das
is′
unser
Gebiet,
Hey
girl,
you've
heard
of
us!
We're
SEEED
from
Berlin,
and
this
is
our
territory.
Singende
Caballeros
auf'm
bombigen
Beat.
We're
the
singing
caballeros
with
the
catchy
beats.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht,
Just
get
ready
for
the
SEEED-booooom!
When
the
fog
clears,
Dann
hörst
du
irgendwie
von
irgendwo
so
heiße
Musik...
You'll
hear
amazing
music
coming
from
somewhere...
Wir
reiten
breit
wie
die
Heidereiter,
die
Münder
sind
Meilen
breiter,
We're
riding
along
like
cowboys,
our
smiles
a
mile
wide,
Der
Gaul
ist
der
riddim,
Jolly
jump′
mal
die
Leiter
weiter,
The
riddim
is
our
trusty
steed,
Jolly
jumpin'
higher
than
the
sky.
Nach
oben
geht's
Freunde
und
zwar
noch
'ne
Weile,
Alter,
Up
we
go,
my
love,
don't
be
shy,
Auf
dieser
Tour
de
Force
sind
wir
der
reitende
Reisebegleiter.
On
this
wild
ride,
we're
your
guides
through
the
night.
Berliner
Jungs
auf
Abwegen,
kurz
vorm
Abheben,
Berlin
boys
gone
wild,
ready
to
take
flight,
Die
erste
Platte
machen
is′
wie′n
extra
dickes
Ei
legen,
Making
our
first
album
was
like
laying
a
golden
egg.
Eigentlich
müßt's
von
Amts
wegen
mal
richtig
was
auf′s
Dach
geben,
We
should've
gotten
a
standing
ovation,
Puristen,
Stylepolizisten
mit
7:
0 vom
Platz
fegen.
Instead,
the
style
police
gave
us
a
7-0
beatdown.
Hörmal,
du
hast
den
Anschluss
verlor'n!
Hey
girl,
you're
way
behind
the
times!
Dafür
bekommst
du
jetzt
′n
Satz
warme
Ohr'n.
So
we're
here
to
give
you
a
lesson
in
rhymes.
Um
aufzuholen
gibst
du
deinem
Gaul
die
Spor′n.
To
catch
up,
you
gotta
kick
your
horse
into
gear,
Wahrscheinlich
bist
du
einfach
nich'
zum
Reiten
gebor'n!
Maybe
ridin'
just
ain't
your
thing,
my
dear!
Wir
sind
SEEED!
Und
das
is′
unser
Gebiet,
We're
SEEED!
And
this
is
our
territory.
Singende
Caballeros
auf′m
bombigen
Beat.
We're
the
singing
caballeros
with
the
catchy
beats.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht,
Just
get
ready
for
the
SEEED-booooom!
When
the
fog
clears,
Dann
hörst
du
irgendwie
von
irgendwo
so
heiße
Musik...
You'll
hear
amazing
music
coming
from
somewhere...
SEEED
- und
das
is'
unser
Gebiet,
SEEED
- this
is
our
domain,
Singende
Caballeros
auf′m
bombigen
Beat.
We're
the
singing
caballeros
with
the
rhythmic
rain.
Einfach
SEEED
- boooom!
Wenn
sich
der
Nebel
verzieht,
Just
get
ready
for
the
SEEED-booooom!
When
the
fog
clears,
Dann
nenn
es
so
oder
so,
es
bleibt
dieselbe
Musik...
Whatever
you
wanna
call
it,
it's
still
the
same
music
we
hear...
I
used
to
jump
upon
the
riddim
an
mi
juggle
juggle
I
used
to
jump
upon
the
riddim
and
juggle
it
with
ease,
Jolly
jumper
way
mi
a
ride
and
mi
bubble
bubble
Jolly
jumping
was
my
style,
I
rode
it
like
the
breeze.
But
the
people
nu(were
not)
ready
so
mi
struggle
struggle
But
the
people
weren't
ready,
so
I
struggled
and
fought,
Mi
never
give
up
the
fight
mi
give
you
double
trouble.
Never
giving
up,
I
gave
'em
double
the
thought.
Mi
nevah
consider
to
take
a
break,
mi
heart
ached
I
refused
to
take
a
break,
my
heart
ached
with
pain,
Mi
bones
shaked
and
all
mi
road
full
of
snakes
My
bones
shook,
and
my
path
was
full
of
treacherous
terrain,
Sticks
and
stones
no
fi
(couldn't)
break
mi
bones
But
sticks
and
stones
couldn't
break
my
spirit
or
my
stride,
Till
i
reached
berlin
to
build
mi
a
seeedy
home.
Until
I
reached
Berlin
and
found
my
home
beside
the
Spree.
Catch
our
family
tune,
melt
in
the
boon,
we
spread
bloom
soon
Catch
our
family
tune,
let
it
fill
you
with
glee,
Dance
in
the
dune,
sign
our
rune,
in
june
on
the
moon,
staying
blue
noon...
Dance
beneath
the
moon,
and
let
our
music
set
you
free,
This
science
sculpture
in
our
birds
culture,
This
rhythmic
masterpiece,
our
culture's
finest
art,
Round
our
fine
result
jah,
boot-up-to-sculp-star,
We've
sculpted
it
with
love,
and
now
it's
time
to
share.
Everyone
here
and
there,
a
very
body
care,
So
listen
up,
my
dear,
and
let
our
music
take
you
there,
Don′t
swear,
be
aware,
we
wanna
share.
No
need
for
words,
just
feel
the
vibe,
and
let
your
worries
fade.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Von Schlippenbach, Tobias Cordes, Torsten Reibold, Moritz Schumacher, Jerome Bugnon, Alfred Trowers, Sebastian Krajewski, Ruediger Kusserow, Frank Allessa Delle, Demba Wendt, Pierre Baigorry
Альбом
Live
дата релиза
03-11-2006
1
Dickes B (At Das Fest Karlsruhe, 2006)
2
Release (At Dresden, 2006)
3
Wir Sind Seeed Remix (At Berlin Wuhlheide, 2004)
4
Psychodelic Kingdom (At Berlin Arena, 2006)
5
Same Jam (At Berlin Arena, 2006)
6
Music Monks (The Seedy Monks) [At Berlin Arena, 2006]
7
Pressure (At Berlin Wuhlheide, 2004)
8
She Got Me Twisted (At Berlin Arena, 2006)
9
Respectness (At Oberhausen, 2006)
10
Goose Bumps / Fire In the Morning (Meltdown Remix) [At Berlin Arena, 2006]
11
Waterpumpee (At Berlin Wuhlheide, 2004)
12
Ding - Das Fest Karlsruhe 2006 - Live
13
Next ...! (At Berlin Arena, 2006)
14
Dancehall Caballeros - Dresden 2006 - Live
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.