Текст и перевод песни Seeed - Lass Sie Gehn
Lass
sie
gehn,
lass
sie
gehn,
lass
sie
gehn
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Dann
wenn
der
Staub
sich
legt
When
the
dust
settles
Scheint
die
Welt
wieder
hell
und
gross
The
world
shines
bright
and
wide
again
Du
wirst
sehen
es
war
besser
so
You'll
see
it
was
better
this
way
Lass
sie
gehen,
lass
sie
los
Let
her
go,
let
her
go
Dann
wenn
der
Staub
sich
legt
When
the
dust
settles
Und
sie
nicht
mehr
in
deinem
Herzen
wohnt
And
she's
no
longer
in
your
heart
Dann
lass
sie
gehn,
lass
sie
los
Then
let
her
go,
let
her
go
Ihr
seid
ein
sinkendes
Boot
You're
a
sinking
boat
Es
schwimmt
grad
noch
so
Barely
staying
afloat
Zeit
für
die
Reissleine
Time
to
pull
the
cord
Sei
kein
Idiot
Don't
be
an
idiot
Noch
einmal
für
die
Liebe
One
more
time
for
love
Bittersüsse
Nacht,
dann
Bittersweet
night,
then
Verbrenn
die
Fotos,
die
Briefe
und
Abgang
Burn
the
photos,
the
letters,
and
leave
Mach
Winke
Winke
(Night
Life)
Wave
goodbye
(night
life)
Flirty
Flirty
(work
hard)
Flirty,
flirty
(work
hard)
Oder
mach
Pinke
Pinke
Or
make
pinky,
pinky
Lenk
dich
ab
Distract
yourself
Rennst
nachts
durch
die
Stadt
Run
through
the
city
at
night
Dein
Herz
hat
n
Knacks
Your
heart
has
a
crack
Liegst
oft
noch
wach
You
often
lie
awake
Oh,
Schnee
auf
der
Bar
(zu
viel
Schnee)
Oh,
snow
on
the
bar
(too
much
snow)
Ne
Flasche
Courvoisier
und
ein
Glas
(Courvoisier)
A
bottle
of
Courvoisier
and
a
glass
(Courvoisier)
Am
Anfang
tuts
noch
weh
jeden
Tag
In
the
beginning,
it
still
hurts
every
day
Du
quälst
dich
mit
Fragen,
Bruder
ist
doch
egal
You
torture
yourself
with
questions,
brother,
it
doesn't
matter
Lass
sie
gehn,
lass
sie
gehn,
lass
sie
gehn
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Dann
wenn
der
Staub
sich
legt
When
the
dust
settles
Scheint
die
Welt
wieder
hell
und
gross
The
world
shines
bright
and
wide
again
Du
wirst
sehen
es
war
besser
so
You'll
see
it
was
better
this
way
Lass
sie
gehen,
lass
sie
los
Let
her
go,
let
her
go
Dann
wenn
der
Staub
sich
legt
When
the
dust
settles
Und
sie
nicht
mehr
in
deinem
Herzen
wohnt
And
she's
no
longer
in
your
heart
Dann
lass
sie
gehn,
lass
sie
los
Then
let
her
go,
let
her
go
Alle
andern
liegen
nackt
im
Bett
Everyone
else
is
lying
in
bed
naked
Ihr
aber
habt
mal
wieder
Krach
statt
Sex
But
you're
having
another
fight
instead
of
sex
Ihr
habt
die
halbe
Nachbarschaft
geweckt
You've
woken
up
half
the
neighborhood
Die
ganze
Strasse
weiss,
sie
hasst
dich
jetzt
The
whole
street
knows
she
hates
you
now
Du
bist
gut
im
Beleidigen
You're
good
at
insulting
Sie
kann
gut
mit
Sachen
schmeissen,
die
dir
heilig
sind
She's
good
at
throwing
things
that
are
sacred
to
you
Gibt
eine
Sache
wo
sich
alle
einig
sind
There's
one
thing
everyone
can
agree
on
Das
mit
euch
beiden
das
macht
keinen
Sinn
That
you
two
don't
make
sense
Bleibst
cool,
wenn
sie
den
Raum
betritt
Stay
cool
when
she
enters
the
room
Grinst
breit
auch
wenn
du
traurig
bist
Smile
wide
even
when
you're
sad
Ich
weiss
du
willst
sie
zurück
(What?)
bist
du
verrückt
I
know
you
want
her
back
(what?)
are
you
crazy
Lass
sie
gehn,
lass
sie
gehn
Let
her
go,
let
her
go
Lass
sie
gehn,
lass
sie
gehn,
lass
sie
gehn
Let
her
go,
let
her
go,
let
her
go
Dann
wenn
der
Staub
sich
legt
When
the
dust
settles
Scheint
die
Welt
wieder
hell
und
gross
The
world
shines
bright
and
wide
again
Du
wirst
sehen
es
war
besser
so
You'll
see
it
was
better
this
way
Lass
sie
gehen,
lass
sie
los
Let
her
go,
let
her
go
Dann
wenn
der
Staub
sich
legt
When
the
dust
settles
Und
sie
nicht
mehr
in
deinem
Herzen
wohnt
And
she's
no
longer
in
your
heart
Dann
lass
sie
gehn,
lass
sie
los
Then
let
her
go,
let
her
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Stoyanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.