Текст и перевод песни Seeed - Ticket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Seeed,
yo
This
is
Seeed,
honey
Frankie
ist
am
Delléfon
Frankie's
on
the
Delléfon
Yeah,
yeah,
let
the
music
grow
Yeah,
yeah,
let
the
music
grow
Ein
Ball
aus
Glut
steigt
wieder
hoch
A
ball
made
of
ember
dawns
again
Häng'
mit
der
Brut,
die
Liebe
ist
groß,
ah
Hanging
with
that
crew,
where
love
prevails,
ah
Tauch'
ins
Gold
ein,
Wochenende,
nehm'
den
Joyride
Dive
into
the
gold,
weekend,
enjoy
your
Joyride
Lade
meine
alten
Boys
ein,
immer
noch
so
viel
zu
seh'n
Inviting
my
old
friends,
still
so
much
to
see
Hektik-Mektik,
Slowlife,
irgendwann
ist
alles
vorbei
Hustle
and
bustle,
slow
life,
everything
will
be
over
someday
Doch
so
sieht
der
Deal
aus,
ich
würd'
ihn
wieder
nehm'n
But
that's
the
deal,
I'd
take
it
again
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ist
das
der
Deal?
Gib
ihn
mir
bitte
Is
that
the
deal?
Give
it
to
me,
please
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ich
war
hier,
hatte
das
Ticket,
au
I
was
here,
I
had
the
ticket,
oh
Universal
Roller-Coaster-Flow
Universal
Roller-Coaster-Flow
Einfach
so,
einhundert
Jahre
Just
like
that,
a
hundred
years
Die
Sonne
kommt,
es
geht
von
vorne
los
The
sun
is
rising,
and
we're
starting
over
Einfach
so,
goldene
Karte
Just
like
that,
a
golden
card
Universal
Roller-Coaster-Flow
Universal
Roller-Coaster-Flow
Einfach
so,
einhundert
Jahre
Just
like
that,
a
hundred
years
Die
Sonne
kommt,
es
geht
von
vorne
los
The
sun
is
rising,
and
we're
starting
over
Einfach
so,
so
lang'
ich
atme
Just
like
that,
for
as
long
as
I
breathe
Ich
seh'
die
Welt
in
CinemaScope
I
see
the
world
in
CinemaScope
Wunder
gewohnt,
doch
es
knallt
immer
noch
so
Accustomed
to
wonders,
but
it
still
hits
me
hard
Big
Bang,
Gott
oder
Simulation
Big
Bang,
God,
or
simulation
So
oder
so,
die
Sache
hat
sich
gelohnt,
ah!
Either
way,
it's
been
worth
it,
ah!
Tauch'
ins
Gold
ein,
Wochenende,
nehm'
den
Joyride
Dive
into
the
gold,
weekend,
enjoy
your
Joyride
Lade
meine
alten
Boys
ein,
immer
noch
so
viel
zu
seh'n
Inviting
my
old
friends,
still
so
much
to
see
Hektik
oder
Slowlife,
Hirte
in
der
Mongolei
Hustle
or
slow
life,
herder
in
Mongolia
Doch
wenn
das
der
Deal
ist,
ich
würd'
ihn
wieder
nehm'n
But
if
that's
the
deal,
I'd
take
it
again
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ist
das
der
Deal?
Gib
ihn
mir
bitte
Is
that
the
deal?
Give
it
to
me,
please
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ich
war
hier,
hatte
das
Ticket,
yeah!
I
was
here,
I
had
the
ticket,
yeah!
Universal
Roller-Coaster-Flow,
universal
Roller-Coaster-Flow
Universal
Roller-Coaster-Flow,
universal
Roller-Coaster-Flow
Einfach
so,
einhundert
Jahre
Just
like
that,
a
hundred
years
Die
Sonne
kommt,
es
geht
von
vorne
los
The
sun
is
rising,
and
we're
starting
over
Einfach
so,
goldene
Karte
Just
like
that,
a
golden
card
Universal
Roller-Coaster-Flow
Universal
Roller-Coaster-Flow
Einfach
so,
einhundert
Jahre
Just
like
that,
a
hundred
years
Die
Sonne
kommt,
es
geht
von
vorne
los
The
sun
is
rising,
and
we're
starting
over
Einfach
so,
so
lang'
ich
atme,
woo
Just
like
that,
for
as
long
as
I
breathe,
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Bugnon, Pierre Baigory, Ayodeji Olowu, David Conen
Альбом
Ticket
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.