Seelenluft feat. Florian Horwath - A Horse With no Name - перевод текста песни на немецкий

A Horse With no Name - Seelenluft , Florian Horwath перевод на немецкий




A Horse With no Name
Ein Pferd ohne Namen
On the first part of the journey
Auf dem ersten Teil der Reise
I was looking at all the life
sah ich all das Leben
There were plants and birds and rocks and things
Da waren Pflanzen und Vögel und Felsen und Dinge
There was sand and hills and rings
Da war Sand und Hügel und Ringe
The first thing I met was a fly with a buzz
Das Erste, was ich traf, war eine Fliege mit einem Summen
And the sky with no clouds
Und der Himmel ohne Wolken
The heat was hot and the ground was dry
Die Hitze war heiß und der Boden war trocken
But the air was full of sound
Aber die Luft war voller Klang
I've been through the desert on a horse with no name
Ich ritt durch die Wüste auf einem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es fühlte sich gut an, aus dem Regen raus zu sein
In the desert you can remember your name
In der Wüste kann man sich an seinen Namen erinnern
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Denn da ist niemand, um dir wehzutun
La, la ...
La, la ...
After two days in the desert sun
Nach zwei Tagen in der Wüstensonne
My skin began to turn red
Begann meine Haut rot zu werden
After three days in the desert fun
Nach drei Tagen Spaß in der Wüste
I was looking at a river bed
sah ich ein Flussbett
And the story it told of a river that flowed
Und die Geschichte, die es erzählte von einem Fluss, der floss
Made me sad to think it was dead
Machte mich traurig bei dem Gedanken, dass er tot war
You see I've been through the desert on a horse with no name
Ich ritt durch die Wüste auf einem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es fühlte sich gut an, aus dem Regen raus zu sein
In the desert you can remember your name
In der Wüste kann man sich an seinen Namen erinnern
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Denn da ist niemand, um dir wehzutun
La, la ...
La, la ...
After nine days I let the horse run free
Nach neun Tagen ließ ich das Pferd frei laufen
'Cause the desert had turned to sea
Denn die Wüste war zum Meer geworden
There were plants and birds and rocks and things
Da waren Pflanzen und Vögel und Felsen und Dinge
There was sand and hills and rings
Da war Sand und Hügel und Ringe
The ocean is a desert with it's life underground
Der Ozean ist eine Wüste mit seinem Leben im Untergrund
And a perfect disguise above
Und einer perfekten Tarnung darüber
Under the cities lies a heart made of ground
Unter den Städten liegt ein Herz aus Erde
But the humans will give no love
Aber die Menschen werden keine Liebe geben
You see I've been through the desert on a horse with no name
Weißt du, ich ritt durch die Wüste auf einem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es fühlte sich gut an, aus dem Regen raus zu sein
In the desert you can remember your name
In der Wüste kann man sich an seinen Namen erinnern
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Denn da ist niemand, um dir wehzutun
La, la ...
La, la ...





Авторы: Bunnell Dewey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.