Текст и перевод песни Seelennacht - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S.
S.O.S. (Сигнал бедствия)
Oh
no,
this
isn't
a
good
day
О
нет,
это
нехороший
день,
This
is
one
of
those
you
hate
so
much
Один
из
тех,
что
так
ненавидишь.
No
land
in
sight
and,
no
anchor
tight
and
Ни
земли
на
горизонте,
ни
крепкого
якоря,
This
time,
it
fucks
you
up
И
на
этот
раз
всё
идёт
прахом.
On
the
sea
a
storm
is
raging
В
море
бушует
шторм,
And
our
shores
are
entirely
out
of
reach
И
наши
берега
совсем
недосягаемы.
Our
ship
goes
down,
needs
salvation
now
Наш
корабль
идёт
ко
дну,
нужно
спасение
сейчас,
I
send
the
signal
out
into
the
void
Я
посылаю
сигнал
в
пустоту.
S.O.S.
– we're
sinking!
S.O.S.
– мы
тонем!
Sending
out
the
Morse
code
Посылаю
сигнал
Морзе,
Our
connection
is
delinking
Наша
связь
обрывается,
We
have
need
of
a
lifeboat
Нам
нужна
спасательная
шлюпка.
41°46'N
50°14'W
41°46'N
50°14'W
Why
couldn't
we
just
stay
in
the
harbour?
Почему
мы
просто
не
остались
в
гавани?
Why
couldn't
we
trust
in
what
they've
said?
Почему
мы
не
поверили
тому,
что
говорили?
But
trying
out
sometimes
is
wiser
Но
иногда
попытка
мудрее,
The
great
ones
are
never
giving
up
the
game
Великие
никогда
не
сдаются.
This
time
we
failed
in
the
venture
На
этот
раз
мы
потерпели
неудачу,
But
that's
the
way
when
you're
a
pioneer
on
your
way
Но
таков
путь
первопроходца,
To
invent
the
lightbulb
Изобретающего
лампочку.
Edison
needed
over
a
thousand
essays
Эдисону
понадобилось
более
тысячи
попыток.
To
have
tried
is
always
better
Лучше
попробовать,
Than
to
have
never
known
Чем
никогда
не
узнать.
S.O.S.
...
S.O.S.
S.O.S.
...
S.O.S.
Sinking!
Wants
immediate
assistance!
Тонем!
Требуется
немедленная
помощь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.