Текст и перевод песни Seemone - La belle et la bête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle et la bête
Beauty and the Beast
Un
verre
de
vin
A
glass
of
wine
Puis
s′asseoir
au
jardin
Then
sit
outside
Être
seulement
toi
Only
be
your
Être
juste
toi
Just
be
yours
Si
tu
veux,
prends
ma
main
If
you
want,
take
my
hand
À
l'abri
des
regards
Away
from
the
glances
Ce
soir
je
le
sens
Tonight
I
can
feel
it
Ce
soir
je
suis
prête
Tonight
I
am
ready
Regardons-nous
bien
Let's
look
at
ourselves
Que
personne
ne
nous
mente
That
no
one
lies
to
us
Que
tu
le
veuilles
ou
non
Whether
you
like
it
or
not
J′écrirai
nos
prénoms
I'll
write
our
first
names
Regardons-nous
bien
Let's
look
at
ourselves
Que
personne
ne
nous
mente
That
no
one
lies
to
us
C'est
toi
la
bеlle
You
are
the
princess
C'est
moi
la
bête
I
am
the
beast
Dеux
verres
de
vin
Two
glasses
of
wine
Je
ne
vois
plus
demain
I
can't
see
tomorrow
Se
confier
dans
l′ivresse
Confiding
in
the
drunkenness
Sans
que
le
temps
presse
Without
time
pressing
Et
tes
yeux
dans
les
miens
And
your
eyes
in
mine
Sentiments
incertains
Uncertain
feelings
Peu
importe,
tout
est
flou
It
doesn't
matter,
everything
is
blurry
Il
n′existe
que
nous
Only
exists
us
Regardons-nous
bien
Let's
look
at
ourselves
Que
personne
ne
nous
mente
That
no
one
lies
to
us
Que
tu
le
veuilles
ou
non
Whether
you
like
it
or
not
J'écrirai
nos
prénoms
I'll
write
our
first
names
Regardons-nous
bien
Let's
look
at
ourselves
Que
personne
ne
nous
mente
That
no
one
lies
to
us
C′est
toi
la
belle
You
are
the
princess
C'est
moi
la
bête
I
am
the
beast
Regardons-nous
bien
Let's
look
at
ourselves
Que
personne
ne
nous
mente
That
no
one
lies
to
us
Que
tu
le
veuilles
ou
non
Whether
you
like
it
or
not
J′écrirai
nos
prénoms
I'll
write
our
first
names
Regardons-nous
bien
Let's
look
at
ourselves
Plus
personne
ne
nous
ment
No
one
lies
to
us
anymore
C'est
toi
la
belle
You
are
the
princess
C′est
moi
la
bête
I
am
the
beast
Si
nos
verres
de
vin
If
our
glasses
of
wine
S'envolent
au
matin
Fly
away
in
the
morning
Mon
cœur,
c'est
certain
My
heart,
it
is
sure
Restera
à
jardin
Will
remain
in
the
garden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Mantegna, Léa Simoncini
Альбом
Seemone
дата релиза
02-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.