Текст и перевод песни Seemone - Parle-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-moi
de
mes
silences
Talk
to
me
about
my
silences
Qu′au
matin
je
fuis
That
I
flee
in
the
morning
C'est
joli
cette
insolence
This
insolence
is
pretty
Si
c′est
toi
qui
le
dis
If
that's
what
you
say
Parle-moi
de
mes
absences
Talk
to
me
about
my
absences
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Before
it's
too
late
Se
parler
pour
qu'on
avance
Talking
to
each
other
so
that
we
can
move
forward
S′il
se
met
à
pleuvoir
If
it
starts
to
rain
Souffle
les
mots
qui
me
viennent
Whisper
the
words
that
come
to
me
Montre-moi
ce
qui
me
freine
Show
me
what
slows
me
down
Mieux
que
personne,
tu
ressens
Better
than
anyone,
you
feel
Ce
que
je
tais
à
chaque
instant
What
I
keep
silent
every
moment
Parle-moi
de
ma
paresse
Talk
to
me
about
my
laziness
Qui
sonne
faux,
qui
sonne
vrai
What
rings
false,
what
rings
true
De
mes
rires,
de
mes
faiblesses
About
my
laughter,
my
weaknesses
Plus
aucun
secret
No
more
secrets
Parle-moi
de
mes
mensonges
Talk
to
me
about
my
lies
Ce
qui
trouble
ton
regard
What
troubles
your
gaze
Les
erreurs
qui
nous
rongent
The
mistakes
that
gnaw
at
us
Les
dimanches
soir
On
a
Sunday
night
Souffle
les
mots
qui
me
viennent
Whisper
the
words
that
come
to
me
Montre-moi
ce
qui
me
freine
Show
me
what
slows
me
down
Mieux
que
personne,
tu
ressens
Better
than
anyone,
you
feel
Ce
que
je
tais
à
chaque
instant
What
I
keep
silent
every
moment
Souffle
les
mots
qui
me
viennent
Whisper
the
words
that
come
to
me
Montre-moi
ce
qui
me
freine
Show
me
what
slows
me
down
Mieux
que
personne,
tu
ressens
Better
than
anyone,
you
feel
Ce
que
je
tais
à
chaque
instant
What
I
keep
silent
every
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Mantegna, Léa Simoncini
Альбом
Seemone
дата релиза
02-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.