Seemone - Si j'étais toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seemone - Si j'étais toi




Si j′étais toi, je m'aimerais comme ça
Если бы я был тобой, я бы хотел себя таким
Malgré mes angoisses et le temps qui passe
Несмотря на мои тревоги и время, которое проходит
Si j′étais toi, j'n'aurais peur de rien
Если бы я был тобой, я бы ничего не боялся
Ni de mon reflet, ni de ces effets
Ни от моего отражения, ни от этих эффектов
Mais toi, dans tout ça tu te caches
Но ты во всем этом прячешься.
Tu sais, je te vois
Знаешь, я тебя вижу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я переделываю мир, рядом с тобой, каждую секунду.
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты только ты, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я переделываю мир, рядом с тобой, каждую секунду.
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты только ты, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу
Si j′étais toi, je prendrais le temps
Если бы я был тобой, я бы потратил время
De ne plus en perdre comme avant
Чтобы больше не терять их, как раньше
Et si j′étais toi, je changerais de vie
И если бы я был тобой, я бы изменил свою жизнь
Une nouvelle histoire, de nouveaux récits
Новая история, новые рассказы
Mais toi, dans tout ça tu te caches
Но ты во всем этом прячешься.
Tu sais, je te vois
Знаешь, я тебя вижу.
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я переделываю мир, рядом с тобой, каждую секунду.
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты только ты, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я переделываю мир, рядом с тобой, каждую секунду.
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты только ты, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я переделываю мир, рядом с тобой, каждую секунду.
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas
Если ты только ты, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу
Je refais le monde, près de toi, chaque seconde
Я переделываю мир, рядом с тобой, каждую секунду.
Si tu es juste toi, ça suffira, ensemble à chaque pas.
Если ты только ты, этого будет достаточно, вместе на каждом шагу.





Авторы: Fabrice Mantegna, Léa Simoncini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.