Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
finished
my
cup
Hab
grad
meinen
Becher
geleert
Heading
to
the
bar
for
so
more
to
guzzle
up
Geh
zur
Bar,
um
mehr
runterzukippen
I
see
the
bartender
Ich
seh
die
Barkeeperin
She
got
the
buttercup
Sie
hat
die
Butterblume
I
got
the
butter
nuts
Ich
hab
die
Butternüsse
Don′t
mind
me
baby
doll
I'm
half
baked
Nimm's
mir
nicht
übel,
Baby
Doll,
ich
bin
halb
breit
So
poor
my
drink
and
please
don′t
act
stink
Also
schenk
mir
meinen
Drink
ein
und
zick
bitte
nicht
rum
And
make
sure
it's
light
on
the
ice
Und
stell
sicher,
dass
wenig
Eis
drin
ist
Cause
I
like
to
feel
loose
when
I
rhyme
on
the
mic
Denn
ich
fühl
mich
gern
locker,
wenn
ich
am
Mic
reime
Girl
you
need
to
stop
it
Mädchen,
du
musst
aufhören
damit
I
could
get
a
little
crazy
don't
mind
me
hun
Ich
kann
ein
bisschen
verrückt
werden,
nimm's
mir
nicht
übel,
Süße
Five
lighters
in
my
pocket
Fünf
Feuerzeuge
in
meiner
Tasche
When
I
really
need
a
lighter
I
can′t
find
one
Wenn
ich
wirklich
eins
brauche,
find
ich
keins
A
dude
bump
me
from
the
back
bumpin′
his
gums
Ein
Typ
rempelt
mich
von
hinten
an,
labert
rum
My
whole
drink
did
a
splash
'fore
it′s
touchin'
my
tongue
Mein
ganzer
Drink
ist
verschüttet,
bevor
er
meine
Zunge
berührt
Five
seconds
from
gettin′
thrown
out
of
the
club
Fünf
Sekunden
davor,
aus
dem
Club
geschmissen
zu
werden
Cause
I'm
a
turn
around
and
be
mad
as
a
muh
Weil
ich
mich
umdrehen
und
stinksauer
sein
werde
That′s
how
I'm
feelin'
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
That′s
how
I′m
feelin'
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
Ask
about
me
S-E-E-M-O
Frag
nach
mir
S-E-E-M-O
R-E
resident
evil
to
your
window
R-E
Resident
Evil
an
deinem
Fenster
You
can
call
the
army
Du
kannst
die
Armee
rufen
Cause
I
got
a
sound
Denn
ich
hab
einen
Sound
That′ll
turn
every
town
and
the
planet
Der
jede
Stadt
und
den
Planeten
verwandelt
Now
they
on
me
can't
get
em′
off
me
Jetzt
hängen
sie
an
mir,
werd
sie
nicht
los
Seemore
Bluntz
who
the
hell
would
endorse
me
Seemore
Bluntz,
wer
zum
Teufel
würde
mich
unterstützen?
I
crack
necks
backs
break
arms
Ich
breche
Genicke,
Rücken,
breche
Arme
In
a
pair
of
khaks
like
Jake
from
state
farm
In
einem
Paar
Khakis
wie
Jake
von
State
Farm
I
ain't
got
a
brain
left
Hab
kein
Hirn
mehr
übrig
High
when
I
drive
High
beim
Fahren
Rick
Grimes
to
walkers
Rick
Grimes
für
Walker
Truth
be
told
I′m
building
up
a
fortress
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
baue
eine
Festung
Only
nigga
using
a
commode
as
an
office
Der
einzige
Typ,
der
ein
Klo
als
Büro
benutzt
Step
correct
and
come
with
it
Mach
keinen
Scheiß
und
komm
klar
damit
In
a
grave
you'll
be
fresh
to
death
in
my
city
Im
Grab
wirst
du
top
gestylt
sein
in
meiner
Stadt
They
see
that
I'm
next
to
rep
they
ride
with
me
Sie
sehen,
dass
ich
der
Nächste
bin,
der
repräsentiert,
sie
sind
dabei
Hit
the
blunt
but
they
never
invest
the
five
fifty
Ziehen
am
Blunt,
aber
investieren
nie
die
Fünf-Fünfzig
Reach
in
my
chest
pull
out
the
nine
nicky
Greif
in
meine
Brust,
zieh
die
Neun-Nicky
raus
It′s
a
business
card
that
smell
like
my
sticky
Es
ist
'ne
Visitenkarte,
die
nach
meinem
Klebrigen
riecht
Gorilla
in
the
mist
Gorilla
im
Nebel
That′ll
fart
marijuana
so
the
world
get
a
whiff
Der
Marihuana
furzt,
damit
die
Welt
was
riecht
That's
how
I′m
feelin'
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
That′s
how
I'm
feelin′
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
Mama
said
I'm
a
savage
Mama
sagte,
ich
bin
ein
Wilder
Five
blunts
three
cups
later
Fünf
Blunts,
drei
Becher
später
Now
I'm
mad
lit
Jetzt
bin
ich
krass
drauf
If
niggas
in
my
background
with
an
adlib
Wenn
Typen
im
Hintergrund
mit
'nem
Adlib
sind
He
could
get
the
nutty
professor
Könnte
er
den
verrückten
Professor
kriegen
A
fat
lip
Eine
dicke
Lippe
I
wake
and
bake
like
three
in
the
morning
Ich
wache
auf
und
kiffe
um
drei
Uhr
morgens
The
hell
with
the
future
Scheiß
auf
die
Zukunft
I
live
for
the
moment
Ich
lebe
für
den
Moment
Shut
up
and
listen
Halt
die
Klappe
und
hör
zu
The
slogan
is
real
Der
Slogan
ist
echt
I
penetrate
through
a
beat
not
even
Slomin
could
sheild
Ich
durchdringe
einen
Beat,
den
nicht
mal
Slomin
abschirmen
könnte
What
can
I
say
blunt
smoking
Was
soll
ich
sagen,
Blunt
rauchen
Dated
white
girls
with
fathers
like
Hulk
Hogan
Hatte
weiße
Mädels
mit
Vätern
wie
Hulk
Hogan
To
get
high
we
cut
pretty
often
Um
high
zu
werden,
haben
wir
oft
geschwänzt
Talk
of
the
class
when
I
decided
to
walk
in
Gerede
der
Klasse,
als
ich
beschloss
reinzukommen
A
bit
older
but
I′m
mad
rude
Etwas
älter,
aber
ich
bin
krass
unhöflich
Hand
on
the
horn
cause
I′m
that
dude
Hand
auf
der
Hupe,
weil
ich
der
Typ
bin
Middle
finger
up
about
how
I'm
viewed
Mittelfinger
hoch,
wie
man
mich
sieht
Man
these
niggas
better
think
for
they
clown
my
shoes
Mann,
diese
Typen
sollten
besser
nachdenken,
bevor
sie
meine
Schuhe
dissen
What
are
those
Was
sind
das
denn?
That′s
how
I'm
feelin′
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
That's
how
I′m
feelin'
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
That's
how
I′m
feelin′
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
That's
how
I′m
feelin'
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Who
got
a
problem
with
me
Wer
hat
ein
Problem
mit
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Temple
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.