Sirkazhi Govindarajan - Ponmari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sirkazhi Govindarajan - Ponmari




Ponmari
Golden Lady
Ponnvandu mooipathanal poo mootu malarvathu pol
Like a pearl flower blooming by the grace of the golden moon,
Kannvandu melvizhavae kannan silirkinran
My eyes find coolness as they gaze upon you.
Annai un kadaikannin arputham enna solven
Mother, how can I describe the wonder of your protective glance?
Ponmagale vaaruga pon mazhiyae pozhiga
Golden maiden, please come, embrace me, my golden twilight.
Kuvalai malar thenil kulithida vandinagal
Like bees buzzing around a water lily,
Varuvathum povathum pol valarinthidum kadhalinal
Love flits and dances, coming and going.
Iru vizhi alayinthudumae ezhil mugam nanidumae
My two eyes are filled with your image, your beautiful face fills my mind,
Thirumal eenai parpaaai sirithae ennai parai
Oh Goddess Lakshmi, your smile captivates me, please come to me.
Iruvizhi thiruthuvaithane ithyathaiyum viduthane
My two eyes have witnessed your divinity, they have attained liberation,
Maiyaengidum mayanidum manmaadhanai avi
She who is Maya, and the Lord of Maya, Manmatha, are but your forms.
Karuvizhi aaraivizhiyai kannkagalil inbavellam
The dark, rain-like eyes, the eyes that hold all love within,
Perugidum thirumaagalae pethayaiyum parai
Oh great Goddess, please hear my plea.
Thirumaal ezhil marbil thiguzhthindum semmaniyae
The beautiful face of Goddess Lakshmi, adorned with a gentle smile,
Maruvidum karunila manivallam pol undthun
Resembles the full moon, radiating light and beauty.
Karuvizhi vattamidam kaatchiyae ennenben ah ah ah
Your dark eyes enchant me, oh my beloved, ah ah ah
Orumuraikum kadaikan oliyal ennai parai
Protect me with your ever-watchful gaze.
Nirmigum kaarmughilil nilaveedum minnalae pol
Like lightning flashing against a dark raincloud,
Devanin thirumaarbil thigazhum un ponaadhigal
Your golden feet shimmer upon the divine altar.
Vaazhthuvar vaazhthiduvar vaaniginaen en thayae
May those who live, live long, oh my mother, the queen of the heavens,
Ye ye ye ye ye
Ye ye ye ye ye
Serthidu unkadaikann thiruvae enak karulae
Your divine and gracious gaze, a blessing upon me.
Kadai kannal nooki nooki kannanae thaaki
Looking into your merciful eyes, my eyes well up,
Kaman padaikalam pokkum anbu pavayae saranaadaithen
I surrender to your lotus feet, my sweet refuge.
Aarai kannal ennaiyum nooki aruthal sollvai thayae
Tell me, mother, what your merciful eyes see for me,
Egathinil yavum nalki ennaiyum kaapai amma
Protect me always, keep me safe, mother.
Indirapathangal yaavum ingae kaanseyium
All the celestial palaces appear insignificant here,
Thanthiram vallthunran thani neer avizhilmayam
Mantras echo, a magical spectacle of light and water.
Manthiram porri antha malaiyum mayaikuvayo
Even mountains vanish under the power of your mantra,
Pointhida ezhai methun oru ganam kann thira ma
Oh goddess who vanquished the elephant demon, please cast your merciful gaze upon me.
Thalaividhi thaduthapothum tharam illai endralum
Even if I falter on the righteous path,
Un kaaru vizhi kadai kann paravai kagathiyinil uyirthum amma
Your merciful gaze, your protective glance, gives life to my soul, mother.
Aalvila maazhichi ponga aayanae aazhaeikkum kaangal
The eyes that grant wishes, oh mother, heal the suffering,
Elliyanae paarka nernthal oru kurai illai amma
If I have your sight, I lack nothing, mother.
Mazhayae vendi thalarum marugum valarum sathaga paaravai urugum
Seeking refuge in your twilight, flowers bloom, parrots sing,
Elliyan nilayum athuvae enninum thiru un arulal thuyargal velagum
Wherever I reside, your grace will always shine upon me.
Karumai vizhiyo megam kalayam karunai kaatroo kalanthu pozhiyum
Your dark eyes, like rainclouds, shower compassion and dispel darkness,
Varumai kodumai engoo tholaiyum valamai inimai vazhuvu malarum
Prosperity and poverty, joy and sorrow, all find their place under your guidance, where strength and humility flourish.
Ulagai paadikum kalaimagal neeyae ooti valarkkum thirumagal neeyae
You are the Goddess Kali, who protects the world and nurtures it,
Nilayamai sollum durgadevi neeyae en thaai Parvati suli
You are Durga Devi, the foundation of the universe, my mother Parvati.
Nilavai thalai mel ulavida vaithai nenjil ulavum paingilli kaali
You are the fierce Kali, who wears the moon upon her head and dances with fire in her eyes,
Elliyan vaanakam aarpai neeyae endrum ennudun irupai thayae
You are the sky, the earth, the all-encompassing mother, always by my side.
Maaraigal muzhangum mangala uruvae
Oh auspicious one, where all evil perishes,
Mangaiarkaarasi un malaradi saaranam
I seek refuge at the feet of the Queen of Angels.
Aavaaraavaar palanaye aalakum
You offer protection to all who seek it,
Thiruvae aarulay rahtiyae ezhiladi saaranam
Oh Goddess, grant me your grace and eternal bliss, I seek refuge in you.
Thaavamay sakthi thaayae saaranam
Oh Mother, embodiment of forgiveness and power, I seek refuge in you.
Thaamarai aamarvai thaaliradi saaranam
I seek refuge at the feet of the one adorned with lotus garlands.
Kuraayai neeraivai vaaruvai saaranam
I seek refuge in the river of grace that flows from you.
Hari inn thunaaiyae thiruvaadi saaranam
I seek refuge at the feet of the consort of Lord Shiva.
Thaamarai mugzhthoi thaal malar
Oh one with a face like a lotus, adorned with fragrant garlands,
Saaranam bhooma devi unn ponaadi saaranam
I seek refuge at your golden feet, Bhumi Devi.
Paarkaadal aalayaigal paadidum paatae thaalaatagum thayae saaranam
Oh mother, who dwells in temples by the ocean, where hymns are sung, I seek refuge in you.
Thevaram thedum theensuvai amuthudu
Oh sweet nectar born of divine hymns,
Kooda piranthai kozhunthay saaranam
I seek refuge in you, who were born with the divine spear.
Thennilavudane valarinthai saaranam naranan devi nallooi saaranam
I seek refuge in you, who appeared amidst the southern land, Narayani Devi, the embodiment of goodness.
Thaamarai mugzhthoi thaal malar saaranam
Oh one with a face like a lotus, adorned with fragrant garlands, I seek refuge in you.
Senthamarai vanthai naalam thanthai neeeee enn thai
Oh mother, born of the golden lotus, you are my father and mother,
Thiruvae ooli uruvae maana neeraivae ennuku arulay
Goddess, grant me your grace, protect me with your divine light and holy water.
Nainthar thuyar panchai sellar painthar tharum paavai
Oh mother who grants wisdom, dispels fear, and offers refuge with your gentle hands,
Gnalam muzhathalavai siru nayayanaiyum kaavai
Protect the innocent child, the young boy.
Aandark aabhaiyam thandu ennai koondal niram kondan
The darkness of fear surrounds me, the one with dark hair who stole my heart,
Aarangan saarangam ennum uram kol villalan
The cunning Lord of Love, armed with his bow and arrows of flowers,
En thol valar theenae ezhil maanae thirumagalae
Oh my honey, my beautiful Goddess, adorned with fragrant garlands,
Enthan nilay unthan vizhye ezhilal dinam valarga
My home is within your eyes, let your grace forever shine upon me.
Bhruguma munivan selvi peedudai aangay pootri
Oh daughter of Bhrigu Muni and Khyati, born of fire and divine beauty,
Aaraavanai thuyilum aanal ezhil maarbhu thavazhuthai pootri
You are the one who emerged from the flames, a beacon of grace and penance.
Uraludu kaatapetrum ulagenar kaatavizhkum
Even if the mountains crumble and the world perishes,
Thirumaalin thunayae pootri selvamay pootri pootri
Oh daughter of Lord Vishnu, daughter of the forest, you remain forever.
Nandhanin magane naatthum sundari thaalgal pootri
Oh daughter of Nanda, the beautiful one who walks with grace,
Gnalangal kaakum anbu naayaki patham pootri
Oh kind leader who banishes sorrows, I seek refuge at your feet.
Senthamaraiyil vazhum theivamamaniyae pootri
Oh divine jewel residing within the golden lotus,
Devargal poojai seeyum selvamaay pootri pootri
Oh daughter of the forest, worshipped by the gods, I seek refuge in you.
Porulilarkku ivulagam illayae endra
For those who lack knowledge, this world holds no meaning,
Porul solli porul endhu paathugathu
They fail to understand the true meaning of life.
Niraivaanu inbangal yaavum thandhu nimathiyae thanthathudan
You, the formless one, have bestowed upon me all the arts and knowledge,
Nilamayai thanthu kalai thanthu kavi thanthu kaatchi thanthu
The art of language, poetry, music, and painting,
Kaagthi thanthu vidhi maatri kaarunai kaati aarasuralam
The art of writing, destiny, and compassion, your divine grace guides me.
Adipaniyum parisukooti anbu vizhinaatienyai aatuvithai aay
You have protected and nurtured me with love, oh merciful Goddess.
Unnai naan oru kaanaum marakamaaten
I long to see you, even for a moment,
Unmai ethu nanmaiellam uvanthu thanthai
The truth, the goodness, all reside within you, mother.
Ennai naan eritu paaraka seitha enthizhayae ezhilmalin inba ootrae
Oh beautiful one, you have shown me the way to overcome my ego,
Un aadiyar thirukootam thanil ennai ooruvanenna
May I be among your devotees, gathered at your feet.
Seerthaunai ooyathenthen naannavaal nallullathal udalal oondri
I have surrendered to you, oh mother, with pure devotion and a surrendered heart,
Naalam peruga paadiduvaen valam thaa thaayae
I will sing your praises forever, I will forever offer you my love.
Sekkar nira thamarai mel
Upon the fragrant lotus flower, amidst the honey-sweet nectar,
Siruthiruppai thiruvadi un thamarayae sengaiennum
Your divine feet rest, oh my golden one, I worship you forever.
Thaakathru thamaraiyil thamarai poo thaanikoodiyae piidithirupay
Like a bee drawn to the sweet nectar of the lotus,
Thuya vellai paattuduthi mullai malar
I am drawn to you, adorned with jasmine flowers and white silk,
Malai soodi paadipuku kaarangal solluval pol
As the clouds sing your praises and the wind carries your fragrance,
Thathuvamai thaani nilaayil
In your eternal abode,
Ninirupal thaianbuku eedundo thayae seivayae
I find solace in your presence, oh mother, my refuge.
Ettu thikkum nirkkum yaanaigal ival
She is the vehicle that carries the eight directions,
Neeradida endrae mutta chendrae ganga nathiyae
The pearl, the moon, the Ganges River,
Moondu koondu vanthe kotum thanga kodathu neeril kulithezhutha kolam
The golden ornament that adorns the three worlds, the design drawn upon the water,
Thotthellam ponay seithal thuya vediyarkalam
All things are made of gold in her presence, even the sacrificial altars,
Kaarunai aalaygal pongum kaadalai kaadaikann nooki kandaen
I have seen the ocean of compassion, gazing upon it with my own eyes,
Kalakalam vazhum vaagail kaanil ootrikondaen
I have captured the essence of time within my gaze,
Kamala Kannan nenjil vaalarum kanmani thanyai kandaen
I have seen the beloved jewel that resides within the heart of Lord Krishna,
Kaavalai illa vazhvu tha enna aavalai vendi kondaen
I have found a life free from fear, seeking her grace,
Ennai poolay annai aavalai yaavur thuthi seithalam
As I sing her praises, my mother, the one who protects all,
Kannan devi kaangal malarum kanagadharai pozhiyum
The eyes of Lord Krishna's consort bloom with love, embracing the world,
Maaninmethu maanar polay vazhum vazhvu soozhum
Like a gem, she shines, illuminating the path to a meaningful life,
Ennam koodum puniyum serum Lakshmi thaalgal saaranam.
She is Lakshmi, the embodiment of fortune and auspiciousness, I seek refuge at her feet.





Авторы: T R Papa, Dr Ulundupettai S. Shanmugam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.