Текст и перевод песни Sirkazhi Govindarajan - Ponmari
Ponnvandu
mooipathanal
poo
mootu
malarvathu
pol
Like
a
pearl
flower
blooming
by
the
grace
of
the
golden
moon,
Kannvandu
melvizhavae
kannan
silirkinran
My
eyes
find
coolness
as
they
gaze
upon
you.
Annai
un
kadaikannin
arputham
enna
solven
Mother,
how
can
I
describe
the
wonder
of
your
protective
glance?
Ponmagale
vaaruga
pon
mazhiyae
pozhiga
Golden
maiden,
please
come,
embrace
me,
my
golden
twilight.
Kuvalai
malar
thenil
kulithida
vandinagal
Like
bees
buzzing
around
a
water
lily,
Varuvathum
povathum
pol
valarinthidum
kadhalinal
Love
flits
and
dances,
coming
and
going.
Iru
vizhi
alayinthudumae
ezhil
mugam
nanidumae
My
two
eyes
are
filled
with
your
image,
your
beautiful
face
fills
my
mind,
Thirumal
eenai
parpaaai
sirithae
ennai
parai
Oh
Goddess
Lakshmi,
your
smile
captivates
me,
please
come
to
me.
Iruvizhi
thiruthuvaithane
ithyathaiyum
viduthane
My
two
eyes
have
witnessed
your
divinity,
they
have
attained
liberation,
Maiyaengidum
mayanidum
manmaadhanai
avi
She
who
is
Maya,
and
the
Lord
of
Maya,
Manmatha,
are
but
your
forms.
Karuvizhi
aaraivizhiyai
kannkagalil
inbavellam
The
dark,
rain-like
eyes,
the
eyes
that
hold
all
love
within,
Perugidum
thirumaagalae
pethayaiyum
parai
Oh
great
Goddess,
please
hear
my
plea.
Thirumaal
ezhil
marbil
thiguzhthindum
semmaniyae
The
beautiful
face
of
Goddess
Lakshmi,
adorned
with
a
gentle
smile,
Maruvidum
karunila
manivallam
pol
undthun
Resembles
the
full
moon,
radiating
light
and
beauty.
Karuvizhi
vattamidam
kaatchiyae
ennenben
ah
ah
ah
Your
dark
eyes
enchant
me,
oh
my
beloved,
ah
ah
ah
Orumuraikum
kadaikan
oliyal
ennai
parai
Protect
me
with
your
ever-watchful
gaze.
Nirmigum
kaarmughilil
nilaveedum
minnalae
pol
Like
lightning
flashing
against
a
dark
raincloud,
Devanin
thirumaarbil
thigazhum
un
ponaadhigal
Your
golden
feet
shimmer
upon
the
divine
altar.
Vaazhthuvar
vaazhthiduvar
vaaniginaen
en
thayae
May
those
who
live,
live
long,
oh
my
mother,
the
queen
of
the
heavens,
Ye
ye
ye
ye
ye
Ye
ye
ye
ye
ye
Serthidu
unkadaikann
thiruvae
enak
karulae
Your
divine
and
gracious
gaze,
a
blessing
upon
me.
Kadai
kannal
nooki
nooki
kannanae
thaaki
Looking
into
your
merciful
eyes,
my
eyes
well
up,
Kaman
padaikalam
pokkum
anbu
pavayae
saranaadaithen
I
surrender
to
your
lotus
feet,
my
sweet
refuge.
Aarai
kannal
ennaiyum
nooki
aruthal
sollvai
thayae
Tell
me,
mother,
what
your
merciful
eyes
see
for
me,
Egathinil
yavum
nalki
ennaiyum
kaapai
amma
Protect
me
always,
keep
me
safe,
mother.
Indirapathangal
yaavum
ingae
kaanseyium
All
the
celestial
palaces
appear
insignificant
here,
Thanthiram
vallthunran
thani
neer
avizhilmayam
Mantras
echo,
a
magical
spectacle
of
light
and
water.
Manthiram
porri
antha
malaiyum
mayaikuvayo
Even
mountains
vanish
under
the
power
of
your
mantra,
Pointhida
ezhai
methun
oru
ganam
kann
thira
ma
Oh
goddess
who
vanquished
the
elephant
demon,
please
cast
your
merciful
gaze
upon
me.
Thalaividhi
thaduthapothum
tharam
illai
endralum
Even
if
I
falter
on
the
righteous
path,
Un
kaaru
vizhi
kadai
kann
paravai
kagathiyinil
uyirthum
amma
Your
merciful
gaze,
your
protective
glance,
gives
life
to
my
soul,
mother.
Aalvila
maazhichi
ponga
aayanae
aazhaeikkum
kaangal
The
eyes
that
grant
wishes,
oh
mother,
heal
the
suffering,
Elliyanae
paarka
nernthal
oru
kurai
illai
amma
If
I
have
your
sight,
I
lack
nothing,
mother.
Mazhayae
vendi
thalarum
marugum
valarum
sathaga
paaravai
urugum
Seeking
refuge
in
your
twilight,
flowers
bloom,
parrots
sing,
Elliyan
nilayum
athuvae
enninum
thiru
un
arulal
thuyargal
velagum
Wherever
I
reside,
your
grace
will
always
shine
upon
me.
Karumai
vizhiyo
megam
kalayam
karunai
kaatroo
kalanthu
pozhiyum
Your
dark
eyes,
like
rainclouds,
shower
compassion
and
dispel
darkness,
Varumai
kodumai
engoo
tholaiyum
valamai
inimai
vazhuvu
malarum
Prosperity
and
poverty,
joy
and
sorrow,
all
find
their
place
under
your
guidance,
where
strength
and
humility
flourish.
Ulagai
paadikum
kalaimagal
neeyae
ooti
valarkkum
thirumagal
neeyae
You
are
the
Goddess
Kali,
who
protects
the
world
and
nurtures
it,
Nilayamai
sollum
durgadevi
neeyae
en
thaai
Parvati
suli
You
are
Durga
Devi,
the
foundation
of
the
universe,
my
mother
Parvati.
Nilavai
thalai
mel
ulavida
vaithai
nenjil
ulavum
paingilli
kaali
You
are
the
fierce
Kali,
who
wears
the
moon
upon
her
head
and
dances
with
fire
in
her
eyes,
Elliyan
vaanakam
aarpai
neeyae
endrum
ennudun
irupai
thayae
You
are
the
sky,
the
earth,
the
all-encompassing
mother,
always
by
my
side.
Maaraigal
muzhangum
mangala
uruvae
Oh
auspicious
one,
where
all
evil
perishes,
Mangaiarkaarasi
un
malaradi
saaranam
I
seek
refuge
at
the
feet
of
the
Queen
of
Angels.
Aavaaraavaar
palanaye
aalakum
You
offer
protection
to
all
who
seek
it,
Thiruvae
aarulay
rahtiyae
ezhiladi
saaranam
Oh
Goddess,
grant
me
your
grace
and
eternal
bliss,
I
seek
refuge
in
you.
Thaavamay
sakthi
thaayae
saaranam
Oh
Mother,
embodiment
of
forgiveness
and
power,
I
seek
refuge
in
you.
Thaamarai
aamarvai
thaaliradi
saaranam
I
seek
refuge
at
the
feet
of
the
one
adorned
with
lotus
garlands.
Kuraayai
neeraivai
vaaruvai
saaranam
I
seek
refuge
in
the
river
of
grace
that
flows
from
you.
Hari
inn
thunaaiyae
thiruvaadi
saaranam
I
seek
refuge
at
the
feet
of
the
consort
of
Lord
Shiva.
Thaamarai
mugzhthoi
thaal
malar
Oh
one
with
a
face
like
a
lotus,
adorned
with
fragrant
garlands,
Saaranam
bhooma
devi
unn
ponaadi
saaranam
I
seek
refuge
at
your
golden
feet,
Bhumi
Devi.
Paarkaadal
aalayaigal
paadidum
paatae
thaalaatagum
thayae
saaranam
Oh
mother,
who
dwells
in
temples
by
the
ocean,
where
hymns
are
sung,
I
seek
refuge
in
you.
Thevaram
thedum
theensuvai
amuthudu
Oh
sweet
nectar
born
of
divine
hymns,
Kooda
piranthai
kozhunthay
saaranam
I
seek
refuge
in
you,
who
were
born
with
the
divine
spear.
Thennilavudane
valarinthai
saaranam
naranan
devi
nallooi
saaranam
I
seek
refuge
in
you,
who
appeared
amidst
the
southern
land,
Narayani
Devi,
the
embodiment
of
goodness.
Thaamarai
mugzhthoi
thaal
malar
saaranam
Oh
one
with
a
face
like
a
lotus,
adorned
with
fragrant
garlands,
I
seek
refuge
in
you.
Senthamarai
vanthai
naalam
thanthai
neeeee
enn
thai
Oh
mother,
born
of
the
golden
lotus,
you
are
my
father
and
mother,
Thiruvae
ooli
uruvae
maana
neeraivae
ennuku
arulay
Goddess,
grant
me
your
grace,
protect
me
with
your
divine
light
and
holy
water.
Nainthar
thuyar
panchai
sellar
painthar
tharum
paavai
Oh
mother
who
grants
wisdom,
dispels
fear,
and
offers
refuge
with
your
gentle
hands,
Gnalam
muzhathalavai
siru
nayayanaiyum
kaavai
Protect
the
innocent
child,
the
young
boy.
Aandark
aabhaiyam
thandu
ennai
koondal
niram
kondan
The
darkness
of
fear
surrounds
me,
the
one
with
dark
hair
who
stole
my
heart,
Aarangan
saarangam
ennum
uram
kol
villalan
The
cunning
Lord
of
Love,
armed
with
his
bow
and
arrows
of
flowers,
En
thol
valar
theenae
ezhil
maanae
thirumagalae
Oh
my
honey,
my
beautiful
Goddess,
adorned
with
fragrant
garlands,
Enthan
nilay
unthan
vizhye
ezhilal
dinam
valarga
My
home
is
within
your
eyes,
let
your
grace
forever
shine
upon
me.
Bhruguma
munivan
selvi
peedudai
aangay
pootri
Oh
daughter
of
Bhrigu
Muni
and
Khyati,
born
of
fire
and
divine
beauty,
Aaraavanai
thuyilum
aanal
ezhil
maarbhu
thavazhuthai
pootri
You
are
the
one
who
emerged
from
the
flames,
a
beacon
of
grace
and
penance.
Uraludu
kaatapetrum
ulagenar
kaatavizhkum
Even
if
the
mountains
crumble
and
the
world
perishes,
Thirumaalin
thunayae
pootri
selvamay
pootri
pootri
Oh
daughter
of
Lord
Vishnu,
daughter
of
the
forest,
you
remain
forever.
Nandhanin
magane
naatthum
sundari
thaalgal
pootri
Oh
daughter
of
Nanda,
the
beautiful
one
who
walks
with
grace,
Gnalangal
kaakum
anbu
naayaki
patham
pootri
Oh
kind
leader
who
banishes
sorrows,
I
seek
refuge
at
your
feet.
Senthamaraiyil
vazhum
theivamamaniyae
pootri
Oh
divine
jewel
residing
within
the
golden
lotus,
Devargal
poojai
seeyum
selvamaay
pootri
pootri
Oh
daughter
of
the
forest,
worshipped
by
the
gods,
I
seek
refuge
in
you.
Porulilarkku
ivulagam
illayae
endra
For
those
who
lack
knowledge,
this
world
holds
no
meaning,
Porul
solli
porul
endhu
paathugathu
They
fail
to
understand
the
true
meaning
of
life.
Niraivaanu
inbangal
yaavum
thandhu
nimathiyae
thanthathudan
You,
the
formless
one,
have
bestowed
upon
me
all
the
arts
and
knowledge,
Nilamayai
thanthu
kalai
thanthu
kavi
thanthu
kaatchi
thanthu
The
art
of
language,
poetry,
music,
and
painting,
Kaagthi
thanthu
vidhi
maatri
kaarunai
kaati
aarasuralam
The
art
of
writing,
destiny,
and
compassion,
your
divine
grace
guides
me.
Adipaniyum
parisukooti
anbu
vizhinaatienyai
aatuvithai
aay
You
have
protected
and
nurtured
me
with
love,
oh
merciful
Goddess.
Unnai
naan
oru
kaanaum
marakamaaten
I
long
to
see
you,
even
for
a
moment,
Unmai
ethu
nanmaiellam
uvanthu
thanthai
The
truth,
the
goodness,
all
reside
within
you,
mother.
Ennai
naan
eritu
paaraka
seitha
enthizhayae
ezhilmalin
inba
ootrae
Oh
beautiful
one,
you
have
shown
me
the
way
to
overcome
my
ego,
Un
aadiyar
thirukootam
thanil
ennai
ooruvanenna
May
I
be
among
your
devotees,
gathered
at
your
feet.
Seerthaunai
ooyathenthen
naannavaal
nallullathal
udalal
oondri
I
have
surrendered
to
you,
oh
mother,
with
pure
devotion
and
a
surrendered
heart,
Naalam
peruga
paadiduvaen
valam
thaa
thaayae
I
will
sing
your
praises
forever,
I
will
forever
offer
you
my
love.
Sekkar
nira
thamarai
mel
Upon
the
fragrant
lotus
flower,
amidst
the
honey-sweet
nectar,
Siruthiruppai
thiruvadi
un
thamarayae
sengaiennum
Your
divine
feet
rest,
oh
my
golden
one,
I
worship
you
forever.
Thaakathru
thamaraiyil
thamarai
poo
thaanikoodiyae
piidithirupay
Like
a
bee
drawn
to
the
sweet
nectar
of
the
lotus,
Thuya
vellai
paattuduthi
mullai
malar
I
am
drawn
to
you,
adorned
with
jasmine
flowers
and
white
silk,
Malai
soodi
paadipuku
kaarangal
solluval
pol
As
the
clouds
sing
your
praises
and
the
wind
carries
your
fragrance,
Thathuvamai
thaani
nilaayil
In
your
eternal
abode,
Ninirupal
thaianbuku
eedundo
thayae
seivayae
I
find
solace
in
your
presence,
oh
mother,
my
refuge.
Ettu
thikkum
nirkkum
yaanaigal
ival
She
is
the
vehicle
that
carries
the
eight
directions,
Neeradida
endrae
mutta
chendrae
ganga
nathiyae
The
pearl,
the
moon,
the
Ganges
River,
Moondu
koondu
vanthe
kotum
thanga
kodathu
neeril
kulithezhutha
kolam
The
golden
ornament
that
adorns
the
three
worlds,
the
design
drawn
upon
the
water,
Thotthellam
ponay
seithal
thuya
vediyarkalam
All
things
are
made
of
gold
in
her
presence,
even
the
sacrificial
altars,
Kaarunai
aalaygal
pongum
kaadalai
kaadaikann
nooki
kandaen
I
have
seen
the
ocean
of
compassion,
gazing
upon
it
with
my
own
eyes,
Kalakalam
vazhum
vaagail
kaanil
ootrikondaen
I
have
captured
the
essence
of
time
within
my
gaze,
Kamala
Kannan
nenjil
vaalarum
kanmani
thanyai
kandaen
I
have
seen
the
beloved
jewel
that
resides
within
the
heart
of
Lord
Krishna,
Kaavalai
illa
vazhvu
tha
enna
aavalai
vendi
kondaen
I
have
found
a
life
free
from
fear,
seeking
her
grace,
Ennai
poolay
annai
aavalai
yaavur
thuthi
seithalam
As
I
sing
her
praises,
my
mother,
the
one
who
protects
all,
Kannan
devi
kaangal
malarum
kanagadharai
pozhiyum
The
eyes
of
Lord
Krishna's
consort
bloom
with
love,
embracing
the
world,
Maaninmethu
maanar
polay
vazhum
vazhvu
soozhum
Like
a
gem,
she
shines,
illuminating
the
path
to
a
meaningful
life,
Ennam
koodum
puniyum
serum
Lakshmi
thaalgal
saaranam.
She
is
Lakshmi,
the
embodiment
of
fortune
and
auspiciousness,
I
seek
refuge
at
her
feet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T R Papa, Dr Ulundupettai S. Shanmugam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.