Текст и перевод песни Seether - Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
trying
to
find
a
reason
to
mend
my
ways
Я
пытаюсь
найти
причину
исправить
свои
пути,
But
this
hesitation,
well
it
slows
me
down
Но
это
колебание,
оно
меня
тормозит.
And
it
feels
like
I
have
lost
you
along
the
way,
yeah
И
такое
чувство,
что
я
потерял
тебя
по
дороге,
да.
No
ventilation,
well
it
chokes
me
out
Нет
выхода,
это
меня
душит.
(Confront
it)
(Взгляни
правде
в
глаза)
If
you
keep
talking
that
way,
yeah
Если
ты
продолжишь
говорить
так,
да,
Nobody's
gonna
find
it
hard
Никто
не
будет
считать
это
трудным.
If
you
keep
passing
the
blame,
yeah
Если
ты
продолжишь
перекладывать
вину,
да,
You
die
with
a
lonely
heart
Ты
умрешь
с
одиноким
сердцем.
I
am
filled
with
reservation
and
you
with
shame
Я
полон
сомнений,
а
ты
стыда.
A
compulsive
nature
and
a
hurtful
mouth
Навязчивая
натура
и
ранящие
слова.
Now
I
make
this
observation
to
clear
my
name,
yeah
Теперь
я
делаю
это
замечание,
чтобы
очистить
свое
имя,
да.
You're
a
black
constellation
with
the
stars
burnt
out
Ты
— черное
созвездие
с
выгоревшими
звездами.
(Confront
it)
(Взгляни
правде
в
глаза)
If
you
keep
talking
that
way,
yeah
Если
ты
продолжишь
говорить
так,
да,
Nobody's
gonna
find
it
hard
Никто
не
будет
считать
это
трудным.
If
you
keep
passing
the
blame,
yeah
Если
ты
продолжишь
перекладывать
вину,
да,
You
die
with
a
lonely
heart
Ты
умрешь
с
одиноким
сердцем.
You
can't
make
me
stay,
yeah
Ты
не
можешь
заставить
меня
остаться,
да.
(Tell
me
can
you
take
it?)
(Скажи,
ты
выдержишь
это?)
Can't
make
me
stay,
yeah
Не
можешь
заставить
меня
остаться,
да.
(Tell
me
can
you
take
it?)
(Скажи,
ты
выдержишь
это?)
Can't
make
me
stay,
yeah
Не
можешь
заставить
меня
остаться,
да.
(Well
tell
me
can
you
take
it?)
(Ну
скажи,
ты
выдержишь
это?)
Can't
make
me
stay
Не
можешь
заставить
меня
остаться.
(Confront
it)
(Взгляни
правде
в
глаза)
If
you
keep
talking
that
way,
yeah
Если
ты
продолжишь
говорить
так,
да,
Nobody's
gonna
find
it
hard
Никто
не
будет
считать
это
трудным.
If
you
keep
passing
the
blame,
yeah
Если
ты
продолжишь
перекладывать
вину,
да,
You
die
with
a
lonely
heart
Ты
умрешь
с
одиноким
сердцем.
You
can't
make
me
stay,
yeah
Ты
не
можешь
заставить
меня
остаться,
да.
(Tell
me
can
you
take
it?)
(Скажи,
ты
выдержишь
это?)
Can't
make
me
stay,
yeah
Не
можешь
заставить
меня
остаться,
да.
(Tell
me
can
you
take
it?)
(Скажи,
ты
выдержишь
это?)
Can't
make
me
stay,
yeah
Не
можешь
заставить
меня
остаться,
да.
(Well
tell
me
can
you
take
it?)
(Ну
скажи,
ты
выдержишь
это?)
Can't
make
me
stay
Не
можешь
заставить
меня
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stephen Humphrey, Troy William Mclawhorn, Shaun Morgan Welgemoed, Dale William Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.