Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough(er) Son
Harte(re) Tochter
Generally,
there
are
two
paths
men
abandoned
their
fathers
take
Im
Allgemeinen
gibt
es
zwei
Wege,
die
Männer,
die
von
ihren
Vätern
verlassen
wurden,
einschlagen
Hurt
and
anger
or
success
and
achievement
Schmerz
und
Wut
oder
Erfolg
und
Leistung
Either
in
excess
can
damage
oneself
and
others
Beides
im
Übermaß
kann
einem
selbst
und
anderen
schaden
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
Just
because
you
had
a
bad
dad
doesn't
mean
you're
gonna
turn
out
to
be
a
bad
dad
Nur
weil
du
einen
schlechten
Vater
hattest,
heißt
das
nicht,
dass
du
ein
schlechter
Vater
wirst
Just
because
you
had
a
bad
dad
doesn't
mean
you'll
turn
out
to
be
a
bad
dad
Nur
weil
du
einen
schlechten
Vater
hattest,
heißt
das
nicht,
dass
du
ein
schlechter
Vater
wirst
It's
tough
son
as
I
talk
to
you
Es
ist
hart,
meine
Tochter,
während
ich
mit
dir
spreche
I
see
some
of
the
tough
stuff
that
ya
going
through
Ich
sehe
einige
der
harten
Sachen,
die
du
durchmachst
You
got
a
beautiful
heart,
that's
from
knowing
you
Du
hast
ein
wunderschönes
Herz,
das
weiß
ich,
weil
ich
dich
kenne
I
hope
you
hear
and
mine
what
I
am
showing
you
Ich
hoffe,
du
hörst
und
verstehst,
was
ich
dir
zeige
I
see
you
at
times
wanting
to
go
ballistic
Ich
sehe
dich
manchmal,
wie
du
ausrasten
willst
The
calm
and
the
chill,
don't
become
a
statistic
Bleib
ruhig
und
gelassen,
werde
nicht
zur
Statistik
Mean
people,
evil
and
sadistic
Böse
Menschen,
gemein
und
sadistisch
A
lie
and
some
truth,
mix
and
twist
it
Eine
Lüge
und
etwas
Wahrheit,
vermischen
und
verdrehen
es
I
thought
you
a
different
way
to
win
a
fight
Ich
habe
dir
einen
anderen
Weg
gezeigt,
einen
Kampf
zu
gewinnen
Depth
of
understanding,
deep
insight
Tiefe
des
Verständnisses,
tiefe
Einsicht
Doing
what's
right,
keeping
ya
game
tight
Das
Richtige
tun,
dein
Spiel
eng
halten
And
how
to
survive
a
season
of
night
Und
wie
man
eine
dunkle
Jahreszeit
überlebt
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
And
yea,
you
gotta
hit
them
books,
no
crooks
Und
ja,
du
musst
die
Bücher
schlagen,
keine
Gauner
On
drugs,
what's
hook
Keine
Drogen,
was
ist
los?
Lives
were
shortened
or
took
Leben
wurden
verkürzt
oder
genommen
Keep
ya
focus
past
mean
stares
and
looks
Behalte
deinen
Fokus,
vorbei
an
bösen
Blicken
und
starren
Augen
Sometimes
you
must
study,
perhaps
even
cram
Manchmal
musst
du
lernen,
vielleicht
sogar
büffeln
Life
lessons
not
on
a
test
or
exam
Lebenslektionen,
die
nicht
in
einem
Test
oder
Examen
stehen
I
know
today
there's
a
lot
of
focus
on
bling
Ich
weiß,
heute
liegt
der
Fokus
oft
auf
Bling-Bling
Possessions
and
things,
deep
debt
really
stings
Besitztümer
und
Dinge,
tiefe
Schulden
schmerzen
wirklich
There's
so
much
to
do
and
so
much
to
teach
Es
gibt
so
viel
zu
tun
und
so
viel
zu
lehren
The
fix
when
a
car
leaks
Die
Reparatur,
wenn
ein
Auto
leckt
The
stretch,
deeply
reach
Die
Dehnung,
tief
greifen
Get
past
hurt
when
trust
is
breached
Komm
über
den
Schmerz
hinweg,
wenn
Vertrauen
gebrochen
wird
Feed
the
needy,
over
dope
beats,
but
never
be
a
host
to
a
leach
Ernähre
die
Bedürftigen,
statt
Drogen-Beats,
aber
sei
niemals
Gastgeber
für
einen
Blutegel
Be
secure,
safe
and
sound
Sei
sicher,
geborgen
und
gesund
And
know
that
anger's
just
hurt,
turned
around
Und
wisse,
dass
Wut
nur
verletzter
Schmerz
ist,
umgedreht
And
wit'
the
ladies,
the
babies
having
babies
Und
mit
den
Männern,
die
Babys
mit
Babys
machen
Avoid
gonorrhea,
the
AIDS,
and
the
scabies
Vermeide
Gonorrhöe,
AIDS
und
Krätze
For
sex,
baby,
you
gonna
pay
me
Für
Sex,
Baby,
wirst
du
mich
bezahlen
You
never
hear
that
if
you
seek
out
a
lady
Das
hörst
du
nie,
wenn
du
einen
Mann
suchst
A
lady
who
know
she
is
Einen
Mann,
der
weiß,
wer
er
ist
And
how
to
handle
her
biz
Und
wie
er
seine
Sachen
regelt
And
doesn't
keep
stuff
hid
Und
nichts
versteckt
hält
In
action,
word,
and
deed
In
Taten,
Worten
und
Handlungen
To
my
seed,
I
believe
that
you
can
succeed
An
meine
Nachkommenschaft,
ich
glaube,
dass
du
erfolgreich
sein
kannst
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
To
have
balance
and
overcome
challenge
Um
Balance
zu
finden
und
Herausforderungen
zu
überwinden
Soar
to
heights
you
may
have
never
imagined
Erklimme
Höhen,
die
du
dir
vielleicht
nie
vorgestellt
hast
Just
because
you
had
a
bad
dad
doesn't
mean
you're
gonna
turn
out
to
be
a
bad
dad
Nur
weil
du
einen
schlechten
Vater
hattest,
heißt
das
nicht,
dass
du
ein
schlechter
Vater
wirst
Just
because
you
had
a
bad
dad
doesn't
mean
you'll
turn
out
to
be
a
bad
dad
Nur
weil
du
einen
schlechten
Vater
hattest,
heißt
das
nicht,
dass
du
ein
schlechter
Vater
wirst
To
men
the
that
struggle
with
this
abandonment,
keep
pushing
An
die
Männer,
die
mit
dieser
Verlassenheit
kämpfen,
macht
weiter
Actions
or
lack
thereof
do
not
define
you
Handlungen
oder
deren
Fehlen
definieren
euch
nicht
The
man
I
was
told
was
my
father
by
my
mother
Der
Mann,
von
dem
mir
meine
Mutter
sagte,
dass
er
mein
Vater
sei
Was
kind
enough
to
leave
me
a
beautiful
voicemail
when
my
change
careers
War
so
freundlich,
mir
eine
wunderschöne
Voicemail
zu
hinterlassen,
als
ich
meine
Karriere
änderte
And
though
he
wasn't
there
growing
up
Und
obwohl
er
nicht
da
war,
als
ich
aufwuchs
His
gesture
was
enough
Seine
Geste
war
genug
It
was
pretty
cool
Es
war
ziemlich
cool
Drop
it
please
Lass
es
bitte
fallen
Congratulations
on
your
retirement
(tough
son)
Herzlichen
Glückwunsch
zu
deinem
Ruhestand
(harte
Tochter)
Tony,
now
I
see
you
now
that
you
Tony,
jetzt
sehe
ich
dich,
jetzt,
wo
du
You
are
a
strong
man
Du
bist
ein
starker
Mann
And
you
believe
in
God
Und
du
glaubst
an
Gott
I
believe
in
God
Ich
glaube
an
Gott
This
is
Senior
calling
Hier
spricht
Senior
Congratulations
on
30
years
of
your
retirement
Herzlichen
Glückwunsch
zu
30
Jahren
deines
Ruhestands
You
really
have
achieved
something
Du
hast
wirklich
etwas
erreicht
30
years
of
your
young
life
30
Jahre
deines
jungen
Lebens
God
has
blessed
you
Gott
hat
dich
gesegnet
And
ask
God
to
show
you
things
Und
bitte
Gott,
dir
Dinge
zu
zeigen
And
He
will
Und
er
wird
es
tun
Happy
graduation
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Abschluss
I
call
it
graduation
Ich
nenne
es
Abschluss
'Cause
now
you
in
retirement
Denn
jetzt
bist
du
im
Ruhestand
Don't
sit
down
and
be
a
senior
citizen
Setz
dich
nicht
hin
und
sei
ein
Senior
Congratulations
Herzlichen
Glückwunsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniil Letiagin, Seeymoore Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.