Sef - Goed Genoeg - перевод текста песни на немецкий

Goed Genoeg - Sefперевод на немецкий




Goed Genoeg
Gut Genug
Een nacht zonder slaap is weer voorbij
Eine Nacht ohne Schlaf ist wieder vorbei
Lacht 't een keer naar jou, maar jij denk ik niet naar mij
Das Glück lächelt dich an, aber du, glaube ich, lächelst nicht mich an
Ik ben blijkbaar een fool omdat ik wil wat niet kan
Ich bin anscheinend ein Narr, weil ich will, was nicht sein kann
Kan er ook niks aan doen, jij bent die only one
Kann auch nichts dafür, du bist die Einzige
Niemand is goed genoeg
Niemand ist gut genug
Nee, niemand is goed genoeg
Nein, niemand ist gut genug
Mijn vrienden zeggen mij over vissen in de zee
Meine Freunde erzählen mir von Fischen im Meer
En dat er zoveel van zijn, waarom wil je dees?
Und dass es so viele davon gibt, warum willst du diese?
Het is een lastig gevoel als je wil wat niet kan
Es ist ein schwieriges Gefühl, wenn du willst, was nicht sein kann
Snap je wat ik bedoel? Jij bent die only one
Verstehst du, was ich meine? Du bist die Einzige
Niemand is goed genoeg
Niemand ist gut genug
Behalve jij
Außer dir
Nee, niemand is goed genoeg
Nein, niemand ist gut genug
Het is een lastig gevoel als je wil wat niet kan
Es ist ein schwieriges Gefühl, wenn du willst, was nicht sein kann
Snap je wat ik bedoel? Jij bent die only one
Verstehst du, was ich meine? Du bist die Einzige
Deze wereld is groot, chicks heb je overal
Diese Welt ist groß, Frauen gibt es überall
Maar ik hoef er maar een, anyway dat wist je al
Aber ich brauche nur eine, jedenfalls wusstest du das schon
Je kijkt dwars door me heen, alsof ik niet besta
Du schaust durch mich hindurch, als ob ich nicht existiere
Maar ik heb een hart dat niet breekt dus ik zit jou achterna
Aber ich habe ein Herz, das nicht bricht, also laufe ich dir nach
Dus noem mij maar een fool, het doet me helemaal niks
Also nenn mich ruhig einen Narren, es macht mir gar nichts aus
Ik ben een man met een doel dus zeg ik dit
Ich bin ein Mann mit einem Ziel, also sage ich das
Niemand is goed genoeg
Niemand ist gut genug
Behalve jij
Außer dir
Nee, niemand is goed genoeg
Nein, niemand ist gut genug
Dus noem mij maar een fool, het doet me helemaal niks
Also nenn mich ruhig einen Narren, es macht mir gar nichts aus
Ik ben een man met een doel dus zeg ik dit
Ich bin ein Mann mit einem Ziel, also sage ich das
Het maakt niet uit hoe lang het duurt
Es ist egal, wie lange es dauert
Al duurt het honderd jaar
Auch wenn es hundert Jahre dauert
Ik weet niet hoe, maar hoe dan ook
Ich weiß nicht wie, aber so oder so
Ik krijg dit voor elkaar
Ich kriege das hin
Want niemand is goed genoeg
Denn niemand ist gut genug
Behalve jij
Außer dir
Nee, niemand is goed genoeg
Nein, niemand ist gut genug
Het is een lastig gevoel als je wil wat niet kan
Es ist ein schwieriges Gefühl, wenn du willst, was nicht sein kann
Snap je wat ik bedoel? Jij bent die only one
Verstehst du, was ich meine? Du bist die Einzige
Niemand is goed genoeg
Niemand ist gut genug
Behalve jij
Außer dir
Nee, niemand is goed genoeg
Nein, niemand ist gut genug





Авторы: allen toussaint, eldridge holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.