Текст и перевод песни Sef - Het Beste
Ik
durf
het
bijna
niet
te
zeggen
Я
боюсь
это
произносить,
Maar
vannacht
had
ik
een
droom
Но
прошлой
ночью
мне
приснился
сон.
Jij
zat
erin
en
ik
zat
erin
Ты
была
в
нем,
и
я
был
в
нем.
Nu
denk
ik
heel
de
dag
aan
die
droom
Теперь
я
думаю
об
этом
сне
весь
день.
Drie
keer
raden
waar
hij
over
ging
Три
попытки
угадать,
о
чем
он
был.
Jij
schreeuwde
Ты
кричала,
En
ik
schreeuwde
И
я
кричал,
En
het
enige
dat
ik
de
hele
nacht
dacht
И
единственное,
о
чем
я
думал
всю
ночь:
Wat
is
het
beste
Что
может
быть
лучше?
Dit
is
het
beste
Это
лучшее,
Dit
is
het
aller
aller
aller
aller
beste
Это
самое-самое-самое
лучшее,
Dit
is
het
beste
Это
лучшее,
Dit
is
het
beste
Это
лучшее.
Ja
ik
wil
niet
overdrijven
Да,
я
не
хочу
преувеличивать,
Maar
het
is
hier
echt
het
aller
beste
Но
здесь
действительно
лучше
всего.
Ik
snap
vanzelf
deze
droom
was
een
beetje
seksueel
getint
Я
понимаю
сам,
этот
сон
был
немного
сексуально
окрашен,
Of
niet
echt
een
beetje
Или
не
немного,
Dus
ik
wil
weten
wat
jij
d'r
allemaal
van
vindt
Поэтому
я
хочу
знать,
что
ты
обо
всем
этом
думаешь.
Details
zal
ik
jou
besparen
Деталей
я
тебе
пожалею,
Maar
je
kan
denk
ik
zelf
wel
raden
Но
ты
и
сама
можешь
догадаться,
De
S
E
X
tussen
jij
en
ik
was
nogal
wonderbaarlijk
С*кс
между
тобой
и
мной
был
довольно
чудесным,
Allebei
in
extase
Достигли
экстаза.
Je
schreeuwde
Ты
кричала,
We
hapten
allebei
naar
adem
Мы
оба
хватали
ртом
воздух.
Meeste
dromen
zijn
bedrog
Большинство
снов
— обман,
Misschien
voor
Marco
Borsato
Может
быть,
для
Марко
Борсато,
Maar
ik
ben
living
the
dream
Но
я
живу
мечтой,
En
het
is
mijn
doel
om
dromen
waar
te
maken
И
моя
цель
— воплощать
мечты
в
реальность.
Dit
is
het
beste
Это
лучшее,
Dit
is
het
beste
Это
лучшее,
Dit
is
het
aller
aller
aller
aller
beste
Это
самое-самое-самое
лучшее,
Dit
is
het
beste
Это
лучшее,
Dit
is
het
beste
Это
лучшее.
Ja
ik
wil
niet
overdrijven
Да,
я
не
хочу
преувеличивать,
Maar
het
is
hier
echt
het
aller
beste
Но
здесь
действительно
лучше
всего.
Ik
ben
hier
pas
net
daarom
klinkt
het
een
beetje
gek
Я
здесь
совсем
недавно,
поэтому
это
звучит
немного
безумно,
Maar
meisje
meisje
meisje
meisje
deze
droom
is
levensecht
Но,
девочка
моя,
этот
сон
как
настоящий.
Geloof
me
als
ik
zeg
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
Van
de
keuken
tot
aan
het
bed
От
кухни
до
кровати,
Alle
hoeken
van
het
huis
heb
ik
gezien
op
elke
plek
Все
уголки
дома
я
видел,
в
каждом
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yousef Gnaoui, Joris V Titawano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.