Текст и перевод песни Sef - Waarom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ben
van
alles
op
de
hoogte
Я
в
курсе
всего
на
свете,
Niemand
leest
de
boy
Sef
snel
de
les
Никто
не
сможет
быстро
меня
поучать.
Ik
heb
verstand
van
mode
Я
разбираюсь
в
моде,
Ik
kom
standaard
fresh
to
death
Всегда
выгляжу
сногсшибательно.
En
als
het
gaat
om
raps
И
если
речь
идёт
о
рэпе,
Daar
weet
ik
alles
vanaf
То
я
знаю
о
нём
всё.
Maar
als
het
gaat
om
love
Но
если
говорить
о
любви,
Dan
snap
ik
er
niks
van
То
я
ничего
не
понимаю.
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Auw,
waarom
doet
je
liefde
zoveel
pijn?
Ой,
почему
твоя
любовь
причиняет
столько
боли?
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Waarom
ben
je
nou
zo
fijn?
Почему
ты
такая
прекрасная?
Waarom,
waarom,
waarom
Почему,
почему,
почему?
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Auw,
waarom
doet
je
liefde
zoveel
pijn?
Ой,
почему
твоя
любовь
причиняет
столько
боли?
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Waarom
ben
je
nou
zo
fijn?
Почему
ты
такая
прекрасная?
Waarom,
waarom,
waarom
Почему,
почему,
почему?
We
zijn
allemaal
losers,
allemaal
Мы
все
неудачники,
все,
Als
het
gaat
om
de
game
of
love
Когда
дело
касается
игры
любви.
Niemand
snapt
er
echt
iets
van
Никто
ничего
не
понимает,
Niemand
snapt
er
echt
iets
van
Никто
ничего
не
понимает.
We
zijn
allemaal
losers,
allemaal
Мы
все
неудачники,
все,
Als
het
gaat
om
de
game
of
love
Когда
дело
касается
игры
любви.
De
game
of
love,
de
game
of
love
Игры
любви,
игры
любви.
Nou
klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde,
van
de
liefde
Ну,
хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви,
в
любви.
Nou
klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde,
van
de
liefde
Ну,
хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви,
в
любви.
Nou
klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde
Ну,
хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви.
Ik
zei
"klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde"
Я
сказал:
"Хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви".
Jep,
het
is
goddamn
rocket
science
Да,
это
чертова
высшая
математика,
En
je
kan
het
nergens
studeren
И
этому
нигде
не
учат.
Ik
snap
helemaal
geen
fuck
van
meisjes
Я
совсем
не
понимаю
девушек,
En
ik
heb
moeite
met
leren
И
мне
трудно
учиться.
Ik
heb
een
concentratieprobleem
У
меня
проблемы
с
концентрацией,
Ik
luister
niet
goed
als
er
een
relatieprobleem,
oh
nee
Я
не
слушаю
внимательно,
когда
речь
идёт
о
проблемах
в
отношениях,
о
нет.
En
vrouwen
praten
zo
vreemd
И
женщины
говорят
так
странно,
Ze
zeggen
het
ander,
maar
bedoelen
het
een
Они
говорят
одно,
а
имеют
в
виду
другое.
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Auw,
waarom
doet
je
liefde
zoveel
pijn?
Ой,
почему
твоя
любовь
причиняет
столько
боли?
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Waarom
ben
je
nou
zo
fijn?
Почему
ты
такая
прекрасная?
Waarom,
waarom,
waarom
Почему,
почему,
почему?
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Auw,
waarom
doet
je
liefde
zoveel
pijn?
Ой,
почему
твоя
любовь
причиняет
столько
боли?
Zeg
me
waarom
Скажи
мне,
почему
Waarom
ben
je
nou
zo
fijn?
Почему
ты
такая
прекрасная?
Waarom,
waarom,
waarom
Почему,
почему,
почему?
We
zijn
allemaal
losers,
allemaal
Мы
все
неудачники,
все,
Als
het
gaat
om
de
game
of
love
Когда
дело
касается
игры
любви.
Niemand
snapt
er
echt
iets
van
Никто
ничего
не
понимает,
Niemand
snapt
er
echt
iets
van
Никто
ничего
не
понимает.
We
zijn
allemaal
losers,
allemaal
Мы
все
неудачники,
все,
Als
het
gaat
om
de
game
of
love
Когда
дело
касается
игры
любви.
De
game
of
love,
de
game
of
love
Игры
любви,
игры
любви.
Nou
klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde,
van
de
liefde
Ну,
хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви,
в
любви.
Nou
klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde,
van
de
liefde
Ну,
хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви,
в
любви.
Nou
klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde
Ну,
хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви.
Ik
zei
"klap
in
die
handjes
als
je
ook
niks
snapt
van
de
liefde"
Я
сказал:
"Хлопните
в
ладоши,
если
вы
тоже
ничего
не
понимаете
в
любви".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Samuel Groen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.