ok computer - Sefперевод на русский
Energie
moet
omhoog
want
de
mensen
zijn
woedend
Энергию
нужно
поднять,
потому
что
люди
в
ярости
De
tijden
zijn
zwaar
en
de
hoofden
zijn
thee
Времена
тяжелые,
и
в
головах
туман
Het
volume
moet
harder
en
harder
en
harder
Громкость
должна
быть
выше,
и
выше,
и
выше
We
willen
iets
voelen,
we
denken
te
veel
Мы
хотим
что-то
чувствовать,
мы
слишком
много
думаем
We
willen
niet
verder,
we
willen
niet
dede
Мы
не
хотим
идти
дальше,
мы
не
хотим
умирать
Maar
als
we
dan
moeten,
dan
moeten
iemand
mee
Но
если
уж
придется,
то
кто-то
должен
пойти
с
нами
Want
de
money
is
laag
en
de
toekomst
is
bleek
Потому
что
денег
мало
и
будущее
туманно
En
de
lach
is
een
facing,
de
sproeten
zijn
fake
И
улыбка
— лишь
фасад,
а
веснушки
поддельные
Zie
een
Duivel
met
vleugels,
een
Engel
met
hoorns
Вижу
дьявола
с
крыльями,
ангела
с
рогами
Sinds
zoveel
lawaai
zijn
ze
moeilijk
te
horen
Из-за
такого
шума
их
трудно
услышать
Weet
niet
precies,
weet
niet
precies
Не
знаю
точно,
не
знаю
точно
Welke
schouder
d'r
nu
aan
het
woord
is
Какое
плечо
сейчас
берет
слово
Ok
computer,
wijs
ons
de
weg
Окей
компьютер,
укажи
нам
путь
Als
je
alles
zo
goed
weet,
zo
goed
als
je
zegt
Раз
ты
всё
знаешь
так
хорошо,
как
говоришь
Ok
computer,
wijs
ons
de
weg
Окей
компьютер,
укажи
нам
путь
Toon
ons
de
route,
wijs
ons
de
weg
Покажи
нам
маршрут,
укажи
нам
путь
Toren
van
Babel,
de
tong
net
een
sabel
Вавилонская
башня,
язык
словно
сабля
De
woorden
die
snijden
en
zwijgen
is
pijnlijk
Слова
режут,
а
молчание
мучительно
Mensen
zijn
mensen
en
mensen
zijn
beesten
Люди
есть
люди,
и
люди
— звери
En
mensen
zijn
monsters
en
monsters
die
bijten
И
люди
— монстры,
а
монстры
кусаются
Boven
de
nek
zijn
zwaarden
die
zweven
Над
нашими
шеями
парят
мечи
Dus
willen
ze
matten,
zoals
Hagenezen
Так
что
они
хотят
драться,
как
гаагцы
Woede
is
woede
en
woede
is
angst
Гнев
есть
гнев,
а
гнев
— это
страх
In
een
andere
jacka,
dezelfde
geest
В
другой
куртке,
но
тот
же
дух
Angst
is
dat
als
je
je
omdraait
je
niet
kan
voorspellen
Страх
— это
когда
оборачиваешься
и
не
можешь
предсказать
Vertellen
welke
je
steekt
Сказать,
кто
из
них
тебя
пырнет
Hoe
feller
het
licht,
des
te
donker
de
schaduw
Чем
ярче
свет,
тем
темнее
тень
Maar
zonder
het
donker
waardeer
je
weer
niks
Но
без
темноты
ты
снова
ничего
не
ценишь
Ok
computer,
we
zitten
verstrikt
Окей
компьютер,
мы
запутались
Neem
onze
handen
en
wijs
ons
het
licht
Возьми
нас
за
руки
и
укажи
нам
свет
Ok
computer,
wijs
ons
de
weg
Окей
компьютер,
укажи
нам
путь
Als
je
alles
zo
goed
weet,
zo
goed
als
je
zegt
Раз
ты
всё
знаешь
так
хорошо,
как
говоришь
Ok
computer,
wijs
ons
de
weg
Окей
компьютер,
укажи
нам
путь
Toon
ons
de
route,
wijs
ons
de
weg
Покажи
нам
маршрут,
укажи
нам
путь
We
cannot
survive
easily
in
the—
in
the
cosmos,
anywhere
else
Мы
не
можем
легко
выжить
в...
в
космосе,
где-либо
еще
Оцените перевод
1 pacifist
2 voor alles bang
3 hou me vast
4 hel
5 narcose
6 porselein
7 ruimte/tijd
8 h-e-l-p
9 ok computer
10 we moeten door
11 kogelvrij glas
12 genoeg problemen
13 oeps
14 lieve monsters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.