Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
inan bana sensiz
Glaub mir, ohne dich
Çok
fazla
sessiz
Zu
still
Eşsiz
ve
gizli
Einzigartig
und
geheim
Seviyorum
hala
Ich
liebe
dich
immer
noch
On
yıl
öncesine
dönseydik
platonik
olurdum
hala
Wenn
wir
zehn
Jahre
zurückgehen
würden,
wäre
ich
immer
noch
platonisch
Gözlerinde
buluyorum
huzurumu
resmen
Ich
finde
meinen
Frieden
förmlich
in
deinen
Augen
Seni
sana
anlatmaya
kalksam
Wenn
ich
versuchen
würde,
dich
dir
zu
erklären
Yetmez
kelimeler
el
ver
Würden
die
Worte
nicht
reichen,
gib
mir
deine
Hand
Duyulmayan
sözler
Ungehörte
Worte
Göremeyen
özler
Wer
nicht
sehen
kann,
sehnt
sich
Kaçamazken
senden
Während
ich
vor
dir
nicht
fliehen
kann
Eksik
resimler
Unvollständige
Bilder
Tanrı'm
yardım
et
Mein
Gott,
hilf
mir
Sevmek
değil
onu
sevmemek
marifet
Nicht
sie
zu
lieben,
ist
die
Kunst,
nicht
das
Lieben
Gözlerinde
kaybol
Verliere
dich
in
ihren
Augen
Derinlikte
hapsol
Sei
gefangen
in
der
Tiefe
Kalbim
tiyatro
tek
kişilik
başrol
Mein
Herz
ist
ein
Theater,
eine
Ein-Mann-Hauptrolle
Oldukça
içtim
her
şeyimi
döktüm
Ich
habe
viel
getrunken,
alles
ausgeschüttet
Keşkelerle
kaldım
Ich
blieb
mit
Bedauern
zurück
Geçmişimi
serdim
Ich
habe
meine
Vergangenheit
ausgebreitet
Kalamazdım
inan
bana
sensiz
Ich
könnte
nicht
ohne
dich
leben,
glaub
mir
Caddeler
ağlasın
yıldızlar
üstümüze
parlasın
Lass
die
Straßen
weinen,
lass
die
Sterne
über
uns
leuchten
Pek
bir
şey
kalmadı
kalbimi
seninkine
bağladım
Es
ist
nicht
viel
übrig,
ich
habe
mein
Herz
an
deines
gebunden
Kalbimi
seninkine
bağladım
evet
Ich
habe
mein
Herz
an
deines
gebunden,
ja
Sen
ile
içim
dolmalı
yine
Mein
Inneres
sollte
sich
wieder
mit
dir
füllen
Cebimdeki
dalım
arkadaşım
bir
tek
Die
Zigarette
in
meiner
Tasche
ist
mein
einziger
Freund
Bulutlar
bile
ağladı
halime
bakma
Sogar
die
Wolken
weinten,
sieh
meinen
Zustand
nicht
an
Kafamın
içi,
sen
gibi
zehir
In
meinem
Kopf
ist
es
wie
Gift,
wie
du
İçimdeki
dağlarda
karlar
eridi
In
den
Bergen
in
mir
ist
der
Schnee
geschmolzen
Sence
iyi
mi?
Ist
es
deiner
Meinung
nach
gut?
Korkağın
biriyim
Ich
bin
ein
Feigling
Senden
almış
melekler
silüyetini
Die
Engel
haben
deine
Silhouette
von
dir
genommen
Peki
ne
yapacağım
şimdi?
Was
soll
ich
jetzt
tun?
Caddeler
ağlasın
yıldızlar
üstümüze
parlasın
Lass
die
Straßen
weinen,
lass
die
Sterne
über
uns
leuchten
Pek
bir
şey
kalmadı
kalbimi
seninkine
bağladım
Es
ist
nicht
viel
übrig,
ich
habe
mein
Herz
an
deines
gebunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sefa Berke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.