Sefa Berke - bu yüzden mi yalnızım? - перевод текста песни на немецкий

bu yüzden mi yalnızım? - Sefa Berkeперевод на немецкий




bu yüzden mi yalnızım?
Ist das der Grund, warum ich einsam bin?
Bu yüzden mi yalnızım?
Ist das der Grund, warum ich einsam bin?
Artık çok geç
Es ist jetzt zu spät
Bu yüzden mi kaldım?
Ist das der Grund, warum ich geblieben bin?
Ben bir başıma
Ganz allein
Bütün abiler firar
Alle Brüder sind auf der Flucht
Bebek mahallem duvar,
Baby, meine Nachbarschaft ist eine Mauer,
Familia Karabağ
Familia Karabach
Konumum Esat
Meine Position ist Esat
Bütün sevgiler yalan
Alle Lieben sind Lügen
Bana anlatma masal
Erzähl mir keine Märchen
Verilen o sözler nereye gitti?
Wo sind all die Versprechen hin?
Aynaya bi'bak
Schau in den Spiegel
Beni düşünme,
Denk nicht an mich,
Kaza kurşunu
ein Querschläger
Sana vuruldum bebek
Ich habe mich in dich verguckt, Baby
Hiçbir çare yok
Es gibt keine Lösung
Gayri meşrudan burnumu çıkaramam
Ich kann meine Nase nicht aus dem Illegalen heraushalten
Olduğun o yerde beni özleme sakın
Vermisse mich bloß nicht an dem Ort, wo du bist
(Asla)
(Niemals)
Dolsun kadehler yansın ulan her bi'yer
Füllt die Gläser, lasst alles in Flammen aufgehen
Bu yüzden mi yalnızım?
Ist das der Grund, warum ich einsam bin?
Bu yüzden mi kaldım?
Ist das der Grund, warum ich geblieben bin?
(Bir başıma)
(Ganz allein)
Artık çok geç
Es ist jetzt zu spät
(Aynen öyle)
(Genau so)
Etrafımda çok,
Um mich herum gibt es viele
Entrikalar var
Intrigen
Herkes yalan dolan olmuş
Jeder ist voller Lügen
Sende de öyle
Du auch
Yapıyoruz
Wir machen Geschäfte
Helal para, yes
Ehrliches Geld, ja
Bulamazsın hiç beni hızlı yaşamım
Du wirst mich nie finden, mein Leben ist schnell
Doğaçlama yaşıyorum buydu kumarım
Ich lebe improvisiert, das war mein Glücksspiel
Bu yüzden mi yalnızım? (yalnızım)
Ist das der Grund, warum ich einsam bin? (einsam)
Bu yüzden mi kaldım? (kaldım)
Ist das der Grund, warum ich geblieben bin? (geblieben)
Ben bir başıma (bir başıma)
Ich, ganz allein (ganz allein)
Bu yüzden mi yalnızım? (yalnızım)
Ist das der Grund, warum ich einsam bin? (einsam)
Bu yüzden mi kaldım? (kaldım)
Ist das der Grund, warum ich geblieben bin? (geblieben)
Ben bir başıma (bir başıma)
Ich, ganz allein (ganz allein)
Ben bir başıma (ya)
Ich, ganz allein (ja)
Ben bir başıma
Ich, ganz allein
Olduğun o yerde beni özleme sakın
Vermisse mich bloß nicht an dem Ort, wo du bist
Dolsun kadehler yansın ulan her bi'yer
Füllt die Gläser, lasst alles in Flammen aufgehen
Bu yüzden mi yalnızım?
Ist das der Grund, warum ich einsam bin?
Bu yüzden mi kaldım?
Ist das der Grund, warum ich geblieben bin?
(Bir başıma)
(Ganz allein)
A - Artık çok geç
E - Es ist jetzt zu spät
(Aynen öyle)
(Genau so)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.