Seff - Like That - перевод текста песни на немецкий

Like That - Seffперевод на немецкий




Like That
So Wie Du
I ain't never met a girl, like you
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen
And you'll never find a man, like me
Und du wirst nie einen Mann wie mich finden
Walking out the door, with you on my arm
Ich gehe aus der Tür, mit dir an meinem Arm
You can hit me on my phone anytime you want
Du kannst mich jederzeit auf meinem Handy anrufen
Got me goin' mad, when you dress like that
Du machst mich verrückt, wenn du dich so kleidest
Girl, it's a trap when you act like that (Yeah)
Mädchen, es ist eine Falle, wenn du dich so benimmst (Yeah)
I ain't even mad when you dress like that (Skate)
Ich bin nicht mal sauer, wenn du dich so kleidest (Skate)
I know you know you bad when you act like that
Ich weiß, du weißt, dass du heiß bist, wenn du dich so benimmst
Oh yeah
Oh ja
Met a bad biddy from the state of Mississippi
Habe eine heiße Braut aus dem Staat Mississippi getroffen
Really pretty and I wanna take her home to see the city
Wirklich hübsch und ich will sie mit nach Hause nehmen, um die Stadt zu sehen
Doing ya thing, got me insane
Du machst dein Ding, machst mich verrückt
Walk in the mall and you copping ya chain
Gehst ins Einkaufszentrum und kaufst dir deine Kette
I was like damn,
Ich dachte nur, verdammt,
You hot as a flame.
Du bist heiß wie eine Flamme.
Yo momma's the only one that you can blame
Deine Mama ist die Einzige, der du die Schuld geben kannst
You so cute, girl, yeah you is a blessing
Du bist so süß, Mädchen, ja, du bist ein Segen
And I'm the reason that your boyfriend keep flexing
Und ich bin der Grund, warum dein Freund immer noch angibt
Never stop texting every time I see your name up in my phone
Höre nie auf zu texten, jedes Mal, wenn ich deinen Namen auf meinem Handy sehe
I'm just picturing ya body in that dress and make a bone
Ich stelle mir deinen Körper in diesem Kleid vor und kriege einen Ständer
You don't even need the makeup
Du brauchst nicht mal Make-up
Save that shit for later
Heb dir das für später auf
You the baddest thing I seen, I'm thanking your creator
Du bist das Heißeste, was ich je gesehen habe, ich danke deinem Schöpfer
Girl, I see you working like Miley Cyrus, and twerkin'
Mädchen, ich sehe dich arbeiten wie Miley Cyrus, und twerken
I'm certain you'll be screaming for me when I close the curtains
Ich bin sicher, du wirst nach mir schreien, wenn ich die Vorhänge schließe
But it's funny, cause I'm the one that's screaming out for ya baby
Aber es ist lustig, denn ich bin derjenige, der nach dir schreit, Baby
I been messing around with too many girls, I need a lady
Ich habe mit zu vielen Mädchen rumgemacht, ich brauche eine Lady
Hopin' you can be the one but you need to show it
Ich hoffe, du kannst die Eine sein, aber du musst es zeigen
And if you prove it to me, all this money girl, we'll blow it
Und wenn du es mir beweist, werden wir all dieses Geld verprassen, Mädchen
I ain't never met a girl, like you
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen
And you'll never find a man, like me
Und du wirst nie einen Mann wie mich finden
Walking out the door, with you on my arm
Ich gehe aus der Tür, mit dir an meinem Arm
You can hit me on my phone anytime you want
Du kannst mich jederzeit auf meinem Handy anrufen
Got me going mad, when you dress like that
Du machst mich verrückt, wenn du dich so kleidest
Girl, it's a trap when you act like that
Mädchen, es ist eine Falle, wenn du dich so benimmst
I ain't even mad when you dress like that
Ich bin nicht mal sauer, wenn du dich so kleidest
I know you know you bad (okay) when you act like that (Hah) (Get it)
Ich weiß, du weißt, dass du heiß bist (okay), wenn du dich so benimmst (Hah) (Verstanden)
Walked up in the spot, we do this a lot
Kam in den Laden, wir machen das oft
Living at the top, attention, you caught mine
Leben ganz oben, Aufmerksamkeit, du hast meine erwischt
Let's pop a bottle, good God
Lass uns eine Flasche köpfen, guter Gott
Look at what we got
Schau, was wir haben
Double take like a stop sign
Doppelter Blick wie ein Stoppschild
I thought I would be done with all of this stuff
Ich dachte, ich wäre mit all dem Zeug fertig
But shit, I guess not
Aber scheiße, ich glaube nicht
I'm tryin' to get at you
Ich versuche, an dich ranzukommen
Trust me I'm not yo average individual
Glaub mir, ich bin kein Durchschnittstyp
Yeah, I can slow it down
Ja, ich kann es langsamer angehen lassen
But I ain't talking about first
Aber ich rede nicht vom Ersten
I know what your worth
Ich weiß, was du wert bist
In my head I've already bought you a purse and much more
In meinem Kopf habe ich dir schon eine Handtasche und viel mehr gekauft
And I got everything you need just like the drugstore
Und ich habe alles, was du brauchst, genau wie die Drogerie
Oh, and before you ask
Oh, und bevor du fragst
Keeping haters off of my nuts, yea that's what the cups for
Ich halte Hasser von meinen Eiern fern, ja, dafür ist der Becher
A bunch more
Noch viel mehr
Chances are coming your way, but I know that you'll take me
Chancen kommen auf dich zu, aber ich weiß, dass du mich nehmen wirst
(It's crazy)
(Es ist verrückt)
How people get lost in love, mixed up
Wie Menschen sich in der Liebe verlieren, durcheinander
I'm beginning to daydream
Ich fange an zu tagträumen
Of what we could be and the things
Von dem, was wir sein könnten und den Dingen
We could do if you give me your time
Die wir tun könnten, wenn du mir deine Zeit gibst
But tonight, all that's on my mind,
Aber heute Nacht denke ich nur daran,
Is getting to know you and making you mine
Dich kennenzulernen und dich zu meiner zu machen
You're a dime, girl
Du bist ein Volltreffer, Mädchen
A straight ten
Eine glatte Zehn
Like holy moly, me oh my
Heilige Scheiße, meine Güte
I don't even know where to begin
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll
And let's pretend that in this moment of time we're more than friends,
Und lass uns so tun, als wären wir in diesem Moment mehr als Freunde,
And I recommend that you and I get familiar
Und ich empfehle, dass du und ich uns näherkommen
I ain't never met a girl, like you
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen
And you'll never find a man, like me
Und du wirst nie einen Mann wie mich finden
Walking out the door, with you on my arm
Ich gehe aus der Tür, mit dir an meinem Arm
You can hit me on my phone anytime you want
Du kannst mich jederzeit auf meinem Handy anrufen
Got me going mad, when you dress like that
Du machst mich verrückt, wenn du dich so kleidest
Girl, it's a trap when you act like that
Mädchen, es ist eine Falle, wenn du dich so benimmst
I ain't even mad when you dress like that
Ich bin nicht mal sauer, wenn du dich so kleidest
I know you know you bad when you act like that
Ich weiß, du weißt, dass du heiß bist, wenn du dich so benimmst
Oh yeah
Oh ja





Авторы: Jonathan Smith, Chad Butler, La Marquis Jefferson, Bernard James Freeman, Craig Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.