Seffelinie - Ziek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seffelinie - Ziek




Ziek
Болен
Vanaf m'n geboorte, werd ik al gemisgund
С самого рождения мне завидовали
Ik zie ze gunnen je alles
Я вижу, как они желают тебе всего
Maar dat is alleen als je niks kunt
Но это только если ты ничего не можешь
Lukt het wel, dan gaan ze haten op jouw naam
Если получится, то они возненавидят твое имя
En ben jij even skeer dan verlaten ze je zomaar. (ey)
А если ты на мели, то они бросят тебя просто так. (эй)
Deze mensen zijn fake
Эти люди фальшивые
Al die echte mannen werden nepper
Все настоящие мужчины стали поддельными
En met de scene is het geweest
И со сценой покончено
Want die echte rappers werden bledders bledders (ey)
Потому что настоящие рэперы стали совсем никчемными (эй)
Maar ik ben echt niet zo, mij zie je rennen voor de do
Но я не такой, меня ты увидишь бегущим к цели
Want al mijn mannen roepen HERRES (ey)
Ведь все мои парни кричат ГОСПОДИ (эй)
Zie je mij met geld dan moest ik tories klaren
Видишь меня с деньгами, значит, мне пришлось провернуть делишки
En dat maakt me zo ziek, ziek (ey)
И это меня так бесит, бесит (эй)
Ik hoorde in jouw tracks jij doet money maken
Я слышал в твоих треках, ты делаешь деньги
Maar jij maakt met het muziek, ik niet (nee)
Но ты делаешь их с музыкой, я нет (нет)
'T is die jongen van de buurt en je had het niet verwacht
Это тот парень из района, и ты этого не ожидала
Maar die jongen ja hij vuurt, zo van ra-ta-ta-ta-tah
Но этот парень, да, он стреляет, вот так: ра-та-та-та-та
'T is die jongen van de buurt en je had het niet verwacht
Это тот парень из района, и ты этого не ожидала
Maar die jongen ja hij vuurt zo, van raah
Но этот парень, да, он стреляет вот так: раа
Ra-ta-ta door je straat
Ра-та-та по твоей улице
Vallen, opstaan en weer rennen door je raam
Падаю, встаю и снова бегу через твое окно
Soms een inbraak, maar ben ook op overvallen
Иногда кража со взломом, но я также участвую в ограблениях
Ruim je money op voor we er overvallen
Убери свои деньги, прежде чем мы их заберем
Ja beter ga je naar me luisteren
Да, лучше послушай меня
Strik je veters, want je gaat struikelen
Завяжи шнурки, потому что ты споткнешься
Ah mattie ik moet buit hebben
Ах, дружище, мне нужна добыча
Dat is de enige reden dat ik buiten ben
Это единственная причина, по которой я на улице
Was ik een miljonair dan was ik binnen-binnen
Если бы я был миллионером, то был бы дома-дома
Letterlijk en figuurlijk
Буквально и фигурально
Broertje tijd is geld, en ik maak geld in al die uren
Братишка, время - деньги, и я делаю деньги все это время
Ik heb mannen die voor me vuren
У меня есть парни, которые стреляют за меня
Maar veel mannen worden gespaard
Но многих щадят
En veel mannen denken het is klaar
И многие думают, что все кончено
Maar die dodenlijst wordt gemaakt
Но этот список смерти составляется
Ik heb een dodelijst in de maak
У меня есть список смерти в разработке
Ja, ze wisten wel ik was bezeten
Да, они знали, что я был одержим
En broer ik ben een kannibaal
И, брат, я каннибал
Er zijn veel mensen die ik wil eten
Есть много людей, которых я хочу съесть
Ik heb een broederschap met veel leden
У меня есть братство со многими членами
En we richten vaak met die negen
И мы часто целимся из девятки
Moeten blijven bewegen
Должны продолжать двигаться
Kan niet leven zonder paper (maar)
Не могу жить без денег (но)
Zie je mij met geld dan moest ik tories klaren
Видишь меня с деньгами, значит, мне пришлось провернуть делишки
En dat maakt me zo ziek, ziek (ey)
И это меня так бесит, бесит (эй)
Ik hoorde in jouw tracks jij doet money maken
Я слышал в твоих треках, ты делаешь деньги
Maar jij maakt het met muziek, ik niet (nee)
Но ты делаешь их с музыкой, я нет (нет)
'T is die jongen van de buurt en je had het niet verwacht
Это тот парень из района, и ты этого не ожидала
Maar die jongen ja hij vuurt, zo van ra-ta-ta-ta-tah
Но этот парень, да, он стреляет, вот так: ра-та-та-та-та
'T is die jongen van de buurt en je had het niet verwacht
Это тот парень из района, и ты этого не ожидала
Maar die jongen ja hij vuurt zo, van raah
Но этот парень, да, он стреляет вот так: раа
Inbraak, ramkraak, plofkraak, snelkraak
Кража со взломом, таран, взрыв, быстрая кража
Maakt niet uit wat, als het maar snel gaat
Неважно какая, лишь бы быстро
Inbraak, ramkraak, plofkraak, snelkraak
Кража со взломом, таран, взрыв, быстрая кража
Maakt niet uit wat, als het maar snel gaat
Неважно какая, лишь бы быстро
Het moet snel gaan, bradda dit moet snel gaan
Должно быть быстро, братан, это должно быть быстро
Gooi een dikke tip ik zeg je eerlijk ik ben snel daar
Дай мне хорошую наводку, и я скажу тебе честно, я быстро там буду
Ik ben snel daar
Я быстро там буду
Ik ben niet bang voor ibaesh
Я не боюсь полиции
Ik moet zorgen dat ik geld maak
Я должен зарабатывать деньги
Zie je mij met geld dan moest ik tories klaren
Видишь меня с деньгами, значит, мне пришлось провернуть делишки
En dat maakt me zo ziek, ziek (ey)
И это меня так бесит, бесит (эй)
Ik hoorde in jouw tracks jij doet money maken
Я слышал в твоих треках, ты делаешь деньги
Maar jij maakt met het muziek, ik niet (nee)
Но ты делаешь их с музыкой, я нет (нет)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.