Текст и перевод песни Seffelinie - Zonder Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonder Stress
Without Stress
Ik
doe
dit
alleen
om
te
eten
niet
denken
dat
ik
voor
saus
loop.
I
do
this
only
to
eat,
don’t
think
that
I'm
looking
for
sauce.
Alles
wat
ik
doe
is
fout
en
alsnog
loopt
het
foutloos.
Everything
I
do
is
wrong,
and
still
it
runs
flawlessly.
Jij
hoeft
niet
te
denken
aan
mij,
ik
ben
niet
jouw
zoon.
You
don’t
have
to
think
about
me,
I'm
not
your
son.
Ik
heb
mijn
eigen
kracht,
dus
fuck
jouw
plan
en
broer
fuck
jouw
do.
I
have
my
own
strength,
so
fuck
your
plan
and
brother
fuck
your
do.
Je
ziet
toch
dat
we
bangen
zonder
stress,
You
see
that
we're
scared
without
stress,
Je
ziet
toch
dat
we
rennen
met
een
strap.
You
see
that
we
run
with
a
strap.
Snelkraak,
gestolen
[?],
in
en
uit
en
we
zijn
daar
snel
weg.
Quick
raid,
stolen
[?],
in
and
out
and
we
are
quickly
gone
from
there.
Je
ziet
toch
dat
we
bangen
zonder
stress,
You
see
that
we're
scared
without
stress,
Je
ziet
toch
dat
we
rennen
met
een
strap.
You
see
that
we
run
with
a
strap.
Snelkraak,
gestolen
[?],
in
en
uit
en
we
zijn
daar
snel
weg.
Quick
raid,
stolen
[?],
in
and
out
and
we
are
quickly
gone
from
there.
Ha!
M'n
hart
slaat
helemaal
op
tilt
als
we
binnen
lopen,
Ha!
My
heart
beats
completely
crazy
when
we
walk
in,
Maar
toch
koelbloedig,
kijk
maar
in
mijn
ogen.
But
still
cold-blooded,
just
look
into
my
eyes.
Paranoia
maar
toch
wel
gefocust
Paranoid
but
still
focused,
Ik
wil
niemand
horen,
ik
wil
werk
in
stil(te)
I
don’t
want
to
hear
anyone,
I
want
to
work
in
silence
Ik
wil
niemand
horen,
ik
zweer
ik
bang
als
[?]
I
don’t
want
to
hear
anyone,
I
swear
I'm
scared
when
[?]
Ik
ben
op
zoek
naar
het
licht,
ik
weet
niet
eens
waar
het
ligt.
I'm
looking
for
the
light,
I
don’t
even
know
where
it
is.
Er
waren
dagen
ik
had
niks,
maar
op
de
dag
ben
ik
rich.
There
were
days
I
had
nothing,
but
on
this
day
I
am
rich.
Snelle
jongens
worden
door
mij
geflitst.
Fast
guys
are
flashed
by
me.
M'n
shooters
zijn
niet
thuis,
My
shooters
are
not
home,
Maar
ik
heb
shooters
in
m'n
huis.
But
I
have
shooters
in
my
house.
Je
praat
over
je
tip,
nu
pakt
m'n
shooter
die
huis.
You
talk
about
your
tip,
now
my
shooter
takes
that
house.
En
als
ik
kom
in
je
huis,
kom
ik
alleen
voor
die
buit.
And
if
I
come
into
your
house,
I
come
only
for
that
loot.
Dus
beter
werk
je
mee,
want
als
het
moet
ik
shoot
in
je
huis.
So
you
better
cooperate,
because
if
I
have
to
I’ll
shoot
in
your
house.
M'n
drerries
staan
op
scherp
als
het
beeld
van
je,
My
dreams
are
sharp
when
it’s
the
image
of
you,
Heb
schijt
aan
heel
je
mening
en
het
beeld
van
je.
Don’t
give
a
shit
about
your
whole
opinion
and
the
image
of
you.
Ik
had
(zehma)
niks
te
zeggen
nu
verandert
de
zaak.
I
(supposedly)
had
nothing
to
say
now
the
matter
changes.
Ik
zweer
m'n
pak
slaag
komt
harder
aan
dan
die
van
je
pa.
I
swear
my
punch
will
hit
harder
than
your
dad’s.
Ik
rook
een
hele
dikke
assie
op
de
weg
ik
hoef
geen
navi(gatie)
I
smoke
a
whole
fat
one
on
the
road
I
don’t
need
navi(gation)
Planken
zonder
rijbewijs
en
we
tikken
een
paar
barkie.
Riding
without
a
license
and
we
tap
a
couple
of
barcies.
Roekeloze
jongens
we
zijn
wegmisbruikers,
Reckless
guys,
we
are
road
abusers,
Maar
broertje
het
is
normaal
dat
we
de
weg
misbruiken.
But
brother
it’s
normal
that
we
abuse
the
road.
Tijd
is
geld
en
we
hebben
tijdnood.
Time
is
money
and
we
are
short
on
time.
Ik
was
tijden
afwezig,
maar
ik
blijf
voor
altijd
hoog.
I
was
absent
for
a
long
time,
but
I
stay
high
forever.
Je
kan
doen
wat
je
wilt,
maar
broer
het
blijft
zo.
You
can
do
what
you
want,
but
brother
it
stays
like
this.
En
ik
kan
me
best
wel
uiten,
maar
broer
ik
blijf
boos.
And
I
can
express
myself
quite
well,
but
brother
I
stay
angry.
Slimme
jongen
ben
verpest
door
die
domme
jeugd,
Smart
guy
ruined
by
that
stupid
youth,
Maar
dat
je
niet
voor
mij
koos,
is
zeker
wel
een
domme
keus.
But
the
fact
that
you
didn’t
choose
me,
is
definitely
a
stupid
choice.
Ik
zie
jouw
hoog
doen,
terwijl
ik
jouw
ondersteun.
I
see
you
doing
great,
while
I
support
you.
Jij
moet
jouw
bradda
niet
vergeten
die
jouw
on-der-steunt.
You
must
not
forget
your
brother
who
sup-ports
you.
Zij
lagen
boven
met
me,
maar
zouden
mij
onder
neuken.
They
were
on
top
with
me,
but
they
would
screw
me
underneath.
Daarom
loop
ik
gestrapt
in
de
wijk,
That's
why
I
walk
strapped
in
the
hood,
Ik
houd
jouw
op
afstand,
maar
ik
trek
van
dichtbij,
I
keep
you
at
a
distance,
but
I
pull
from
close
range,
Ik
trek
in
de
wijk,
I
pull
in
the
hood,
Jij
trekt
op
een
wijf!
You
pull
on
a
chick!
Ik
doe
dit
alleen
om
te
eten
niet
denken
dat
ik
voor
saus
loop.
I
do
this
only
to
eat,
don’t
think
that
I'm
looking
for
sauce.
Alles
wat
ik
doe
is
fout
en
alsnog
loopt
het
foutloos.
Everything
I
do
is
wrong,
and
still
it
runs
flawlessly.
Jij
hoeft
niet
te
denken
aan
mij,
ik
ben
niet
jouw
zoon.
You
don’t
have
to
think
about
me,
I'm
not
your
son.
Ik
heb
mijn
eigen
kracht,
dus
fuck
jouw
plan
en
broer
fuck
jouw
do.
I
have
my
own
strength,
so
fuck
your
plan
and
brother
fuck
your
do.
Je
ziet
toch
dat
we
bangen
zonder
stress,
You
see
that
we're
scared
without
stress,
Je
ziet
toch
dat
we
rennen
met
een
strap.
You
see
that
we
run
with
a
strap.
Snelkraak,
gestolen
[?],
in
en
uit
en
we
zijn
daar
snel
weg.
Quick
raid,
stolen
[?],
in
and
out
and
we
are
quickly
gone
from
there.
Je
ziet
toch
dat
we
bangen
zonder
stress,
You
see
that
we're
scared
without
stress,
Je
ziet
toch
dat
we
rennen
met
een
strap.
You
see
that
we
run
with
a
strap.
Snelkraak,
gestolen
[?],
in
en
uit
en
we
zijn
daar
snel
weg.
Quick
raid,
stolen
[?],
in
and
out
and
we
are
quickly
gone
from
there.
Beter
hou
je
afstand
als
een
komma,
You
better
keep
your
distance
like
a
comma,
Maar
wil
je
fokken,
mattie
mattie
kom
maar.
But
if
you
want
to
fuck,
homie
homie
come
on.
Ik
kom
niet
eens
met
bommen,
maar
ik
ontplof
daar.
I
don’t
even
come
with
bombs,
but
I
explode
there.
Hou
jezelf
vast
als
ik
loslaat.
Hold
on
tight
when
I
let
go.
En
als
ik
los
ga,
dan
is
het
niet
om
te
stappen.
And
if
I
let
go,
then
it’s
not
to
step.
Als
ik
los
ga,
dan
sla
ik
je
zieke
klappen.
If
I
let
go,
then
I’ll
slap
you
silly.
Stille
jongen,
maar
maak
geluid
als
het
moet.
Silent
guy,
but
make
noise
if
needed.
En
je
moet
niet
fokken,
die
geluid
van
me
doet
BENG.
And
you
shouldn’t
fuck
around,
that
sound
of
mine
goes
BANG.
Het
is
die
jongen
van
de
buurt
iedereen
voelt
hem.
It’s
that
guy
from
the
hood,
everyone
feels
him.
Je
bent
geen
strijder
je
bent
bang,
maar
je
doet
eng.
You’re
not
a
fighter,
you
are
scared,
but
you
act
tough.
Hoe
vaak
moet
ik
nog
zeggen
ik
ben
tegen
die
rappers?
How
many
times
do
I
have
to
say
I'm
against
those
rappers?
Zonder
omweg,
ik
zeg
het
zelfs
tegen
die
rappers.
Without
detour,
I
even
tell
those
rappers.
Ik
word
helemaal
gek
van
die
domme
praatjes,
I'm
going
crazy
from
that
stupid
talk,
Was
als
kleine
jongen
al
in
domme
straaten.
Was
already
in
stupid
streets
as
a
little
boy.
Met
die
gekke
rovers,
en
die
gekke
jagers.
With
those
crazy
robbers,
and
those
crazy
hunters.
Dus
vraag
me
niet
raak,
ik
kan
je
raak
schieten.
So
don’t
ask
me
point-blank,
I
can
shoot
you
point-blank.
Op
ruin
in
de
wijk,
en
die
puta's
rij
ik
bij,
On
ruin
in
the
hood,
and
those
bitches
I
ride
with,
Op
iemand
anders
z'n
naam,
want
ik
heb
geen
rijbewijs.
On
someone
else’s
name,
because
I
don’t
have
a
license.
Je
kan
niet
veel
zien,
als
je
even
naar
me
kijkt.
You
can’t
see
much,
if
you
look
at
me
briefly.
Want
ik
vlieg
in
een
flits
voorbij.
Because
I
fly
by
in
a
flash.
Vluchten
via
poort,
word
gevolgd
door
een
bike,
Escaping
through
the
gate,
being
followed
by
a
bike,
Maar
we
rennen
richting
buurt,
want
we
kennen
heel
de
wijk.
But
we
run
towards
the
hood,
because
we
know
the
whole
hood.
We
raken
ze
kwijt
daarom
verkennen
ze,
We
lose
them
that’s
why
they
explore,
Maar
we
hebben
allang
buit,
en
we
zijn
allang
al
...
thuis.
But
we
already
have
loot,
and
we
are
already
...
home.
Ik
spring
niet
in
je
tent
ik
spring
je
huis.
I
don’t
jump
in
your
tent,
I
jump
your
house.
En
spring
ik
in
je
tent
dan
spring
ik
voor
buit.
And
if
I
jump
in
your
tent,
I
jump
for
loot.
Soms
agressief
dan
springt
er
iets
uit,
Sometimes
aggressive
then
something
jumps
out,
En
geloof
me,
jij
wilt
niet
dat
er
wat
uit
springt.
And
believe
me,
you
don’t
want
anything
jumping
out.
Het
licht
van
jou
gaat
aan
als
ik
wat
[?].
Your
light
turns
on
when
I
[?].
Nu
staat
m'n
licht
aan,
maar
eerst
stond
m'n
licht
uit.
Now
my
light
is
on,
but
before
my
light
was
off.
Niet
vertellen
wat
er
bij
jou
in
het
huis
licht,
Don’t
tell
what’s
in
your
house
light,
Want
straks
is
je
huis
ligt.
Because
soon
your
house
will
be
light.
Ik
doe
dit
alleen
om
te
eten
niet
denken
dat
ik
voor
saus
loop.
I
do
this
only
to
eat,
don’t
think
that
I'm
looking
for
sauce.
Alles
wat
ik
doe
is
fout
en
alsnog
loopt
het
foutloos.
Everything
I
do
is
wrong,
and
still
it
runs
flawlessly.
Jij
hoeft
niet
te
denken
aan
mij,
ik
ben
niet
jouw
zoon.
You
don’t
have
to
think
about
me,
I'm
not
your
son.
Ik
heb
mijn
eigen
kracht,
dus
fuck
jouw
plan
en
broer
fuck
jouw
do.
I
have
my
own
strength,
so
fuck
your
plan
and
brother
fuck
your
do.
Je
ziet
toch
dat
we
bangen
zonder
stress,
You
see
that
we're
scared
without
stress,
Je
ziet
toch
dat
we
rennen
met
een
strap.
You
see
that
we
run
with
a
strap.
Snelkraak,
gestolen
[?],
in
en
uit
en
we
zijn
daar
snel
weg.
Quick
raid,
stolen
[?],
in
and
out
and
we
are
quickly
gone
from
there.
Je
ziet
toch
dat
we
bangen
zonder
stress,
You
see
that
we're
scared
without
stress,
Je
ziet
toch
dat
we
rennen
met
een
strap.
You
see
that
we
run
with
a
strap.
Snelkraak,
gestolen
[?],
in
en
uit
en
we
zijn
daar
snel
weg.
Quick
raid,
stolen
[?],
in
and
out
and
we
are
quickly
gone
from
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.