Sefo - Tutsak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sefo - Tutsak




Tutsak
Prisoner
(Ya)
(Yeah)
(Sefo o o o)
(Sefo o o o)
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
She was a prisoner in her silver necklace, I in her hands
Mükemmel bir film tadında
It was like a perfect movie scene
Hatta gözlerimin önünde
Right before my very eyes
Bana göre biri var
There's someone for me
Kabul delice
I admit it's crazy
Ona haber veriyor
He's letting her know
O gün gelicek
That day will come
Dilime dolandın
You're always on my mind
Dilim dile gelip, dedi "eyvah"
My tongue stutters and says, "Oh no"
Bilemedi n'apiyim
I don't know what to do
Şu an konuşmanın ne gereği var
There's no need to talk right now
Göremedim saati
I can't see the clock
Akıyo geçiyo, kafa leyla (ou vou)
Time is flying by, my mind is a mess (ou vou)
Tamam ama daha değil
Okay, but not yet
Sanki yaşıyorum bi deneyi (ya)
It's like I'm living an experiment (yeah)
Tamam sen özledin yeter
Okay, you've missed me enough
Gözlerin bana bunu söyler ya
Your eyes tell me that
Bu söz sana değil, genel
These words aren't for you, they're general
Olmaz olsun dersin de döner ya
You always say you're done, but then you come back
Daha da neler ya başımıza
What else could happen to us?
Seni ben bilirim beni sen, gidiyorsan git
I know you, you know me, if you're leaving, then go
Ateşini ver derdime denk
Give me the fire to match my pain
Yok merhamet hiç
There's no mercy at all
Yansın tabi, kül olsun
Let it burn, let it turn to ash
Çare aramadım
I didn't look for a solution
Senden gelecek
It will come from you
İçime atamadım of
I can't keep it inside of me
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
She was a prisoner in her silver necklace, I in her hands
Mükemmel bir film tadında
It was like a perfect movie scene
Hatta gözlerimin önünde
Right before my very eyes
Bana göre biri var
There's someone for me
Kabul delice
I admit it's crazy
Onu haber veriyor
She's letting her know
O gün gelicek
That day will come
Kime ne?
Who cares?
Bu ne sorular
What are these questions?
Dedikodular
Gossip
Yine yorulan o
And she's the one who always gets tired
Bana ne?
What's the matter with me?
Basit konular
Simple topics
Haset dolular
Full of envy
E bana zoru var
She has a problem with me
Her işin bi yolu var
Every problem has a solution
Dönerim deliye
I'm going crazy
-Ki o da biliyor
-And she knows it too
Nedir adı konulan?
What's the name of the one you're seeing?
Göremem önümü de
I can't see ahead either
Bunu seviyor
She loves it
Benim sıkıntım inat
My problem is stubbornness
Sorma bana "niye?"
Don't ask me "why?"
Konulur tanılar
Diagnoses are made
Tanrıdan hediye
A gift from God
Kabul ediyorum
I accept it
Yıllarım saniye gibi geçiyo
My years are passing like seconds
Durumumu korumam iyi
It's good that I don't lose my temper
Sizin açınızdan hiç sıkıntı değil
From your point of view, there's no problem at all
Ne varsa kaçılan
Whatever you run away from
O başına gelir
Will happen to you
Olursun acınan, küçümsenen biri
You'll become a pitiful, insignificant person
Kısaca deli
In short, crazy
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
She was a prisoner in her silver necklace, I in her hands
Mükemmel bir film tadında
It was like a perfect movie scene
Hatta gözlerimin önünde
Right before my very eyes
Bana göre biri var
There's someone for me
Kabul delice
I admit it's crazy
Onu haber veriyor
She's letting her know
O gün gelicek
That day will come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.