Sefo - 362 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sefo - 362




362
362
İçip içip bağır
Пей до дна и кричи,
Bize bi içimlik sar
Закрути мне косячок,
Benim içim dışım aynı
Я какой есть, такой есть,
Senin işin bitti dağıl
Твое время вышло, проваливай.
Çok soru sorma
Много вопросов задаешь,
Sana kapandı yollar
Для тебя пути закрыты.
Sefo susmaz gece gündüz takmaz vede uykuda horlar
Sefo не умолкает ни днем, ни ночью, и даже храпит во сне.
Adam olmicak ondan
Из него не выйдет человека,
Sana kalmicak oralar
Эти места тебе не достанутся.
Yine sarıcaz skankı denetim menetim sikimde olmaz
Мы опять закрутим сканк, мне плевать на проверки-шмоверки.
Bana kitap okumayı kes!
Хватит мне читать морали!
Geberemedide buna pes!
Не сдох, так что сдаваться рано!
Telefona ver onu bu kez!
Дай-ка ей телефон,
Konuş ama alama nefes
Говори, но не дыши,
İleriye takılı vites
Скорость на максимум,
Amına yapılır bi test
Проведем тебе тест,
Zarıda dikili mi?
Кости заряжены?
Hesabına atalım pes?
Скинемся на проигрыш?
Havada kalamaz heves
Энтузиазм быстро угаснет,
Sonuç belli sefo win, yes
Результат очевиден, Sefo победил, да.
Okey
Окей.
Şehrim oldu the walking dead
Мой город стал похож на "Ходячих мертвецов",
Çantamızda yok kokain
У нас нет кокаина,
İntihara sokim seni
Доведу тебя до самоубийства,
Arkamızda yok kimsemiz
У нас никого нет за спиной.
İçip içip bağır
Пей до дна и кричи,
Bize bi içimlik sar
Закрути мне косячок,
Benim içim dışım aynı
Я какой есть, такой есть,
Senin işin bitti dağıl
Твое время вышло, проваливай.
Olmayan huzurun benim
Несуществующий покой мой,
Çorbanın kaçıyo tuzu biberi
В супе не хватает соли и перца,
Kaltağa her daim uzuv ileri
Шлюхам всегда член вперед,
Gösterdim ona da mucizeleri
Показал ей чудеса,
Arkası omzuma ucu size
Ствол на плече, дуло на вас,
Dönüktür namlunun dize dize
Идем по улице, строим всех в ряд,
Girilir sokağa buda bir zevk
Выходим на улицу, это кайф,
Flowlar kulağa harmonize
Флоу гармонирует со слухом,
Zemheri dönemi geliyo çocuklar evinize!
Наступают холода, детишки, по домам!
Eminim yaptığımız uymuyo o sikik törenize
Уверен, то, что мы делаем, не вписывается в вашу хренову церемонию,
Amisosdan çıkıp girerim istemez vize mize
Выхожу из Амисоса, мне не нужна виза,
Fazlası gerekmez ne düştüyse verin hissemize
Больше не нужно, отдайте нам нашу долю,
Üstümde kalmadı kafamda var
У меня ничего не осталось, все в голове,
Ekibim sağlam hep yanımdalar
Моя команда надежна, они всегда рядом,
362 tutamazlar (bağır bağır)
362 не смогут нас удержать (кричи, кричи),
Hevesler kalıcak kursağınızda (bağır bağır)
Ваши желания застрянут у вас в горле (кричи, кричи),
Kalkarız ayağa vursanızda
Мы встанем на ноги, даже если вы ударите нас,
Her çeşit pusuyu kursanızda
Даже если вы устроите нам любую засаду,
Burası 362
Это 362,
Burası 362
Это 362.





Авторы: Seyfullah Sağır


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.